Page:Gautier - La Chanson de Roland - 2.djvu/168

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
160
NOTES ET VARIANTES, VERS 1864-1891

Vers 1864.Vos. O. ═ Pois. O. Puis est plus conforme à la phonétique de notre texte.

Vers 1866. — Lire Olivier. ═ Vos. O.

Vers 1867.Murra. O. De doel morray. (Lyon.)

Vers 1869. — Lire camp. V. la note du vers 555. ═ Repairet. O. Au cas sujet, il faut repairiez. ═ Lire en assonances, à la fin des vers de cette laisse : repairiez, trenchiet, preisiez, vengier, chiens, O. bien, chevaliers, siet, deniers, mustiers, O. pecchiez, espargniez, recumenciet.

Vers 1870.Vassal. O. À cause du cas sujet, vassals.

Vers 1872.Melz. V. la note du vers 1500.

Vers 1873.Iert. O. V. la note du vers 517.

Vers 1874. — Lire chiens. O. V. la note du vers 1500, qui est aussi applicable à ce mot.

Vers 1875.Païens. O. Pour le cas sujet, il faut païen.

Vers 1876.Arcevesque. O. Le sujet singulier demande un s.

Vers 1877.Valor. O. V. la note du vers 30. ═ Chevaler. O. C’est le cas sujet : il faut chevaliers.

Vers 1879.Tels n’est pas dans le Ms. Correction de Mu.

Vers 1881.Monies se prononçait monjes, comme plus loin canonies : canonjes. ═ Dans monachus, l’accent est sur la première voyelle, o, et les deux autres disparaissent. Il reste donc tout au moins, dans la prononciation, monch, monj, et, avec l’e muet, monche ou monje. Pas n’est besoin d’avoir recours, comme M. Brachet, à un type tel que monius. De même pour canonicus, qui, par la disparition des deux dernières voyelles, donne canonc, canong, canonge. ═ Mustiers. O. La forme musters est plus commune dans notre texte. (Vers 1750, 2097, 3730, 3861.) Mais ce mot ne se trouve en assonance que dans les couplets en ier.

Vers 1882.Por. O. V. la note du vers 17. ═ Peccez. O. La forme qui avait passé en usage dans notre texte est pecchez. (Vers 15, 240, 1140, 2365, 3646.) Lire ici pecchiez.

Vers 1883.Rollant. Mu. Pour le cas sujet, il faut Rollanz.

Vers 1884.Francs. O. Il faut Franc pour le s. p. m.

Vers 1886.Quant li honz voit qu’il n’aura garison, Lyon. ═ Avrat. Mu. V. la note du vers 38.

Vers 1887. — L’e finale du mot bataille est absente dans le Ms. ═ Defension. O.

Vers 1888.Francs. O. Pour le cas sujet, il ne faut pas d’s. ═ Fiers. O. Même remarque. ═ Leuns. O. V. la note du vers 20.

Vers 1891. — Lire bien. V. la note du vers 1500. ═ Bevon. O. Buevon, Lyon.