Page:Gautier - La Chanson de Roland - 2.djvu/163

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
155
NOTES ET VARIANTES, VERS 1734-1775

Vers 1734.Vos. O. ═ Ert. V. la note du vers 1500.

Vers 1735.Oi. O. V. la note du vers 1210.

Vers 1736.Vespre. Mu. Le manuscrit porte très-distinctement vespere, que nous avons précieusement conservé ; nous tenons compte de l’écriture, sans aborder la question de prononciation. ═ Ert. V. la note du vers 1500. ═ Gref. O. Pour le cas sujet, griefs.

Vers 1737.Arcevesques. Les quatre dernières lettres ne sont pas dans O. ═ Lire en assonances, à la fin du vers de cette laisse, mier, Olivier, mestier, mielz, vengier, detrenchiez, sumiers, pitiet, mustiers, chien, bien, O.

Vers 1740.Rollanz. Mu. V. notre note du vers 15. ═ Vos. O.

Vers 1741.Vos. O. ═ Cuntraliez. O. La forme la plus étymologique est donnée quatre vers plus haut. (Vers 1737.)

Vers 1742.Nos. O. V. la note du vers 17. ═ Avreit. Mu. V. la note du vers 38.

Vers 1745.Liez. O. Pour le cas sujet du pluriel, il faut liet.

Vers 1747.Nos. O.

Vers 1748.Nos. O.

Vers 1752.Bien. O. V. la note du vers 1500.

Vers 1753.Olifan. O. V. la note du vers 1059.

Vers 1757.Karles. O. V. la note du vers 94.

Vers 1761. — Le manuscrit porte ahans, par erreur du scribe.

Vers 1762.Dulor. O. V. la note du vers 489. ═ Olifan. O. V. la note du vers 1059.

Vers 1763.Cler. O. Pour le cas sujet, il faut clers.

Vers 1764.Rumpant. O. Pour la même raison, il faut rumpanz.

Vers 1765.Grant. G. O. Même remarque.

Vers 1766.Passant. O. ═ Quant à Karles, O., voir la note du vers 94.

Vers 1767.Naimes le duc. O. On pourrait retrancher les deux derniers mots pour ramener cet alexandrin à un décasyllabe. ═ Le duc. O. À cause du cas sujet, il faut li dux. ═ Oïd. O. V. la note du vers 2.

Vers 1769. — Les trois premières lettres de cumbatant ont été ajoutées postérieurement.

Vers 1770. — Il en est de même de il, qui se trouve après est, dans O.

Vers 1771.Vus n’est pas dans le manuscrit. ═ Veilz. O. Voir la note du vers 1500, et lire vielz.

Vers 1773.Orgoill. O. V. la note du vers 292.

Vers 1775.Ja prist-il Noples. — « Noples, dit G. Paris, n’est ni Constantinople, comme traduit Génin, ni Grenoble, comme l’a compris l’un des continuateurs du Faux Turpin. Cette ville, qui joue un