Page:Gautier - Chanson de Roland onzieme edition 1881.djvu/661

Cette page n’a pas encore été corrigée

ERRATA

I. Texte.— Vers 33. Vers difficile à entendre, et que je ne suis pas certain d’avoir bien compris. — 2006. Mel nous paraît bien douteux. — 2305. Quant je mei pert de vus. Bien douteux encore. Meins est téméraire, et je n’ose le défendre. Laisser mais, et modifier toute la traduction. — 2394. Seinl Raphaël douteux. — 2946. Ne la démenez trop (?), etc.

II. Traduction. — 2372. Cunsoût n’a pas, selon Foerster, le senj^jtKTnôùsN lui avions donné. Il propose n Que je suis atteint ». / vy-S " ■’/

12038. — Tours, impr. Mame.