Page:Gautier - Chanson de Roland onzieme edition 1881.djvu/200

Cette page n’a pas encore été corrigée

" Se à Deu plaist, n’en serai contredit.
" Nus cumbatrum contre noz enemis :
" Poi de gent sumes, mais bien sumes hardit. "
Brochent avant pur Paiens envaïr :
Atant se meslent Franceis e Sarrazin. Aoi.

CXXXI

Un Sarrazin i ont de Sarraguce :
De la citet l’une meitiet est sue.
1485 Ç’ est Climorins ; n’i ont en lui produme ;
Fiance prist de Guenelun le cunte,
Par amistiet l’en baisat en la buche,
Si l’ en dunat s’espée e s’escarbuncle.
" Tere majur, ço dit, metrat à hunte,
1490 " L’Empereür si toldrat la curune. "
Siet el’ cheval qu’il cleimet Barbamusche,
Plus est isnels qu’ esperviers ne arunde :
Brochet le bien, le frein li abandonel,
Si vait férir Engelier de Guascuigne ;
1495 Ne l’ poet guarir sis escuz ne sa brunie :
De sun espiet el’ cors li met l’amure,
Empeint le bien, tut le fer li mist ultre,
Pleine sa hanste el’ camp mort le tresturnet.
Après, escriet : « Cist sunt bon à cunfundre.
1500 " Ferez, paien, pur la presse derumpre. "
Dient Franceis : " Deus ! quel doel de produme ! " Aoi.

CXXXII

Li quens Rollanz en apelet Olivier :
" Sire cumpainz, ja est morz Engeliers ;
« Nus n’avium plus vaillant chevalier. »

1493. Le frein. Le mors est à branches longues, reliées à l’extrémité par une traverse, laquelle est munie de deux trous où s’attachent les rênes. Celles-ci,