Page:Gaskell - Cousine Phillis.djvu/302

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


XIII


À l’embarcadère du chemin de fer où miss Wilkins devait prendre son billet pour Hellingford, les fonctions de son zélé compagnon allaient naturellement cesser. Quand l’heure de s’y rendre fut arrivée, Livingstone se rapprocha d’Ellenor qui venait de régler le compte de sa soubrette provisoire. « J’espère, lui dit-il, que dans ces nouveaux tracas où je vous vois sur le point de vous jeter, vous ne mettrez aucun scrupule à réclamer de moi, sans restriction quelconque, tous les services que je pourrais vous rendre.

— Je vous te promets, dit Ellenor qui lui tendit la main par un élan d’irrésistible reconnaissance… et pour commencer, je vous rappellerai la promesse que vous m’avez faite d’aller trouver miss Monro ; vous la mettrez au courant de ce qui se passe.

— En récompense, ne puis-je compter sur quelques mots de vous ?

— Certainement… vous avez sur moi les droits d’une sincère amitié… Vous saurez donc tout… du moins tout ce que je peux dire.

— Une amitié sincère ?… oh ! oui, miss Wilkins, et vous n’aurez jamais d’ami plus absolument à vous… Je ne dois vous demander aujourd’hui que de me mettre à l’épreuve… Plus tard, peut-être… »

Il s’arrêta, mais la loyale Ellenor ne voulut pas affecter de se méprendre au sens de ses paroles que leur accent rendait encore plus intelligibles.

« Amis, reprit-elle… restons amis… liés par un senti-