Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/87

Cette page n’a pas encore été corrigée

couverte de vert-de-gris [à force de manier la monnaie de cuivre].

œrùgo, ïnis, f. (ses), rouille du cuivre, vert-de-gris : Cat. Ag. 98, 2; sis Corinthium in seruginem incidit Cic. Tusc. 4, 32, le bronze de Corinthe se couvre de rouille Il [fig.] fiel, envie : Hor. S. 1, 4, 101; Mart. 2, 61, 5; 10, 33, 5 il rouille (cupidité) qui ronge le cœur : Hor. P. 330.

serumseruma (?), seruma (?), n. pi., chaudron de cuivre : P. Fest. 26, 1.

serumna, se, t., peines, tribulations, misères, épreuve : a. (est) segritudo laboriosa Cic. Tusc. 4,

18, eerumna est une forme de la tristesse où entre l’idée de peiner il [en part.] les travaux d’Hercule : Herculis serumnx Cic. Fin. 2,118, les tribulations d’Hercule, cf. Dom. 134; Pl. Epid. 179 [au sing.] ; Pers. 2 II sociorum serumna Cic. PrOv. 17, les misères des alliés, cf. Sest. 7; 49; AU. 3, 14, 1 ; 3, 11, 2 II [plur., même sens] Cic. Inv. 2, 102; AU. 3, 8, 2; Par. 18; Sai.l. C. 51, 20; J. 14, 6; 14, 23, etc.: Liv. 29, 16, 7 ¶ v. Quint. 8, 3, 26.

senmmâbllis, e, qui cause de la peine, de l’accablement : Lucr. 6, 1231.

senirrrnâtus, accablé de misères : Pl. ’Capt. 641.

serumnôsus, a, um (serumna), accablé de peines, de misères ; Cic. Flacc. 73 ; Par. 16 ; Verr. 5, 162 ; terumnosissimus Cic. Ait. 3,

19, 2; 3, 23, 5¶ [poét.] serumno-sum salum Cic. poét. Tusc. 3, 67, mer pleine d’agitatioUj tourmentée : nihil est serumnosius sapiente Sen. Ir. 2, 7, 1, rien n’est plus tourmenté que le sage.

œrumnûla, se, f., dimin. de eerumna, petite fourche à porter les bagages : Plaut. d. P. Fest. 24, 1.

aeruscâtôr, ôris, m., mendiant : Gell. 14, 1, 2.

aerusco, are, tr., mendier [P. Fest. 24, 7] : Gell. 9, 2, 8.

S8S, seris, n., <\ 1 airain, bronze, . cuivre : ex sere Cic. Verr. 4, 72; 94; 96, etc., d’airain (bronze, cuivre) fl 2 objet d’airain (bronze, cuivre): tere ciere viros Virg. En. 6, 165, entraîner les guerriers aux sons de l’airain [trompette] ; Cory-bantia sera Virg. En. 3, 111, l’airain (les cymbales) des Coryban-tes II (telum) sere repulsum VihG. En. 2, 545, (trait) repoussé par l’airain du bouclier ; sera fulgent Virg. En. 7, 526, l’airain [les armes] resplendit u legum sera Cic. Cat. 3, 19, l’airain des tables des lois ; in ses inciaere Cic. Phil. 1,16, graver sur 1 airain il donarem... meis sera sodalibus HOR. O. 4, 8, 2, je ferais cadeau de bronzes à mes amis II sera sudant Virg. G. /, 480, l’airain dos Stat.ues se couvre de sueur II 3 cuivre (bronze) servant primitivement aux échanges, aux achats : rude, infectum, métal brut ; signatum, lingot d’un poids déterminé portant une em-

preinte [primit. celle d’une brebis ou d’un bœuf]: Varr. R. 2, 1, 9; Plin. 18, 12 II [en gén., monnaie de cuivre] : ses grave P. Fest. 98, cuivre en poids, lingot d’une livra [comme as libralis] ; decem mitibus seris gravis damnalur Liv. 4, 41, 10, on le condamne à dix mille livres pesant de cuivre [dix mille as] cf. 5,12,1 ; 5,29, 7, etc. ; seris gravis viginti milia Liv. 22, 33, 2, vingt mille livres pesant de cuivre [vingt mille as] ¶ [sans gravis] milibus seris quinquaginta censeri Liv. 24, 11, 7, être porté sur les listes de recensement pour une somme de cinquante mille as; decies seris Liv. 24, 11, 8, [s. ent. centena milia] un million d’as; argentum sere solutum est Sall. C. 33, 2, pour un sesterce [pièce d’argent valant alors 4 as] les débiteurs payèrent un as [donc un quart de la somme due] fl 4 argent [comme pecunia]: Pl. Asin. 201; Aid. 376, etc.; Cic. Hep. 6, 2 ; Sall. J. 31, U ; Virg. B. 1, 33; prodigus seris HOR. P. 164, prodiguant l’argent; parvo sere emere Liv. 26, 35, 5, acheter à peu de frais H 5 argent, fortune, moyens : meo sum pauper in sere Hor. Ep. 2, 2, 12, je suis pauvre, mais vivant de mes propres ressources [sans dette] ; ses alienum, argent d’autrui, argent emprunté, dette, ou ces mutuum Sall. J. 96, 2; hominem video non modo in sere aliéna nulto, sed in suis nummis multis Cic. Verr. 4, 11, je vois que cet homme non seulement n’est pas dans les dettes, mais qu’il est dans les écus abondamment [qu’il est très riche]; alicujus ses alienum suscipere Cic. Off. 2, 56, se charger des dettes de qqn; habere Cic. Verr. 4, 11; contrahere Cic. Cat. 2, 4, ou conflare Sall. C. 14,2, avoir, contracter des dettes; sotvere, persolvere Sall. C. 35, 3; dissolvere Cic. Off. 2, 84, payer une dette ; seri aliéna alicujus sub-ventre Cic. Phil. 2, 36, payer les dettes de qqn; ex sere alieno laborare CjES. C. 3, 22, 1 ; sere alieno premi Gms. G. 6,13, 2, être accablé de dettes II [fig.] Me in sere meo est Cic. Fam. 15, 14, 1, cet homme fait partie de mon avoir, il est mon obligé, cf. Fam. 13, 62; virtus suo sere censetur Sen. Ep. 87, 17, la vertu est inscrite au cens d’après ses propres facultés = s’apprécie par sa propre valeur il admonitus hujus seris alieni Cic. Top. 5, rappelé au souvenir de ma dette [une promesse non tenue] fl 6 argent de la solde : ses militare Pl. Pœn. 1286 ; Varr. h. 5,181, paie militaire ; sera militibus constituta Liv. 5, 2, 3 solde instituée pour les soldats, cf. 5, 3, 4, etc. ; omnibus his sera procedere Liv. 5, 7, 12, [on décide] que pour tous ceux-là une solde coure [qu’ils reçoivent une solde] ; cognoscentur istius sera Cic. Verr. 5, 33, on apprendra à connaître ses services militaires (ses campagnes) ; sere dirutus [Varr. dans Non.

532] Cic. Verr. 5 33, privé de sa solde.

M>) > dat. abl. seribus Cat. Or. fr. 64, 2; Lucr. 2, 636 II dat. arch. sere Oc. Fam 7, 13, 2; Liv. 31, 13, 5.

Æsàcos ou .ffisàcus, i, m. (A’t’craxos), fils de Priam : Ov. M. 11, 791, etc.

æsàlôn, ônis m. {aio-à’hoiv), petit oiseau de proie : Plin. 10, 205.

Æsar, m., fl 1 dieu des Etrusques : Suet. Aug 97, 2 II 2 rivière de la Grande Grèce : Ov. M. 15, 23 ¶ -reus et rîus, a, um de l’Esar : Ov. M. 15, 54.

Æschïnës, is, m., H 1 Eschina [disciple de Socrate] : Cic. Inv.

1, 31 fl 2 [orateur rival de Démosthène] : Cic. Tusc. 3. 63 fl 3 médecin d’Athènes : Plin. 28, 44 II 4 philosophe de la nouvelle Académie, élève de Carnéade : Cic. de Or. 1, 45 <l 5 orateur asiatique, contemporain de Cicéron : Cic. Br. 325.

Æschrïo, ônis, m., ^Sschrion [écrivain grec] : Varr. fl. 1, 1, 9.

œschrôlôgïa, se, f. (at<rxpoï.OYfa), expression d’ambiguïté obscène : Diom. 450, 32.

Æschylus, i, m. (Aïtxx^oç), II1 Eschyle [poète tragique grec] : Cic. de Or. 3,27 Il -eus, a, um, eschyléen : Prop. 2, 34, 41 IF 2 rhéteur de Gnide, contemporain de Cicéron : Cic. Br. 325.

seschynômë-në, es, f. (ater-XUVO[t£\i»]), sensi-tive [plante qui se replie lorsqu’on la touche] : Plin. 24, 167.

Æscûlànus, i, m., dieu de la monnaie de cuivre : Aug. Civ. 4, 21.

Æscùlàpïum, ït, n. CActxXt)-irtïov), temple d’Esculape : Liv 38, 5, 2.

.ffiscûlàprus, U, m. (’A(rxXr)ir«5ç), Esculape [dieu de la médecine] : Cic. 3,57.

aescùlâtor, ôris, va. (ses-culor), qui amasse de la petite monnaie : G-OSS.

2, 12, 36. œsoùlëtum,

ï, n., forêt de chênes : Hor.