Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/69

Cette page n’a pas encore été corrigée

renforcer l’armée qu’il avait des auxiliaires... Il 4 poser la mineure d’un syllogisme : Cic. Inv. 1, 63; Div. 2, 106, etc. II 5 [en rhét.] (verba) quss assumpta sunt Quint. 10, 1, 121, mots qui sont pris métaphoriquement.

adsumpâo(ass-), ônis, f. (adsu-mo), U 1 action deprendre(choisir, emprunter) : Cic. Fin. 3, 18 II 2 mineure d’un syllogisme : Cic. Inv. X, 64; Div. 2,108, etc. U 3 [t. droit] action de s’approprier, usurpation [originis, nominis, d’origine, de nom] : Ulp. Dig. 50, 1, 6 pr.; Cou. Th. 9, 35, 1 II 4 [Ecclés.]: assomption.

adsumptïvus (ass-), a, um (ad-sumo), qui vient du dehors : causa adsumptiva Cic. Inv. 2, 71, cause qui se défend par des arguments extérieurs [le fait par lui-même ne pouvant se prouver], cf. Inv. 1, 15 ; 2, 60, etc. ; Quint. 7, 4, 7.

adsumptôr (ass-), ôris, m., celui qui s’approprie : Ambr. Ep. 19, 23.

adsum.ptrix(ass-),ïew, f., celle qui s’approprie : PS. Aug. Serm. 246, 1.

1. adsumptus (ass-), a, um, part, de adsumo.

2. adsumptus, ûs, m., action de se dégager de : Boet. Porph. I, p. 85.

adsùo (ass-), suï, sûtum, ëre, tr., coudre à : Hon. P. 16.

adsurgo (ass-), surrëxi, surrectum, ëre, int., 1] 1 se lever (de la position couchée ou assise] : Cic. Clu. 196 ; assurgenles quidam ex strage média cruenti Liv. 22, 51, 6, certains se soulevant tout sanglants de la jonchée de cadavres qui les environnaient; ex morbo Liv. 3, 24, 4, se relever d’une maladie ; centena arbore fluctus verberat ad-surgens Virg. En. 10, 208, se dressant [sur le banc des rameurs] il frappe les flots chaque fois de cent avirons II alicui, se lover pour faire honneur à qqn : Cic. Inv. 1, 48; Pis. 26; hsec sunt honorabilia decedi, adsurgi Cic. CM 63, voici des choses honorables pour les vieillards : on leur fait place, on se lève devant eux ; firmissima vina, Tmolius adsurgit quibus Virg. G. 2, 98, vins corsos, devant lesquels s’incline le Tmolus [cru réputé] ; tantis nominibus adsurgoSF.H. Ep. 61, 10, je rends hommapj à de si grands noms H 2 [flg. etpoét.j so dresser : colles clementer adsur-gentes Tac. An. 13, 3S, des collines en pente douce; terra septem adsurgit in ulnas Virg. G. 3, 355, [avec la neige] la terre s’élève jusqu’à sept coudées [au-dessus de son niveau ordinaire] ; fremitu adsurgens, Benace, marino Virg. G. 2, 160, Bénacus, qui te soulèves avec les frémissements de la mer; adsurgunt irœ VlRG. En. 12, 494, sa colère se soulève ; raro adsurgit Hesiodus Quint. 10, 1, 52, rarement Hésiode s’élève (prend de l’essor) ;

née comœdia in cotkurnos adsurgit Quint. 10, 2, 22, la comédie ne se hausse point sur les cothurnes [réservés à la tragédie] H in trium-phum Vell. 2,51, 3, s’élever jusqu’au triomphe.

adsuspïrans (ass-), tis, soupirant avec ou après : Apul. M. 4, 27.

adtactûs, as, m., contact, toucher : Virg. En. 7, 350; Varr. R. 2, 5, 8.

adtegro, are, verser du vin dans les sacrifices : P. Fest. 12.

adtempërâtê, à point, à propos : Ter. And. 916.

adtempëro, are, tr., ajuster : Vitr. 10, 7, 2 II diriger contre [sibi, contre soi] : Sen. Ep. 30,8.

adtendo (att-), tendï, tenlum, tendëre, tr., fl 1 tendre vers : aurem Ace. Tr. 281, tendre l’oreille; manus cœlo Apul. M. 11, 13, tendre les mains vers le ciel il [pass.] s’étendre : Apul. M. 4,6; 6,11 II 2 [flg.] tendre [l’esprit] vers : animum adt. Ter. Eun. 44; Cic. Verr. 1, 28; Off. 3, 35; Liv. 10, 4, 9, être attentif, \ad aliquid, à qqch. : Cic. Agr. 2, 38 ; Nep. Aie. 5,2] ; ou adt. animo Pacuv. Tr. 18; Ter. Hec. 28; Cic. Phil. frg. 5,81 M fl 3 [le plus souv. adlendere seul] être attentif, prendre garde, remarquer : dili-genter attendue Cic. Verr. 5, 42, prêtez-moi une attention scrupuleuse, cf. Com. 17; Verr. 3, 196, etc. Il [avec ace] aliquem, prêter attention à qqn, l’écouter attentivement : Cic. Verr. 1, 27 ; Sali. 33; Arch. 18, etc.; stuporem homi-nis altendite Cic. Phil. 2,30, remarquez la stupidité du personnage, cf. Verr. 3, 196; Clu. 35, etc.; versus prima et média et extrema pars adtenditur Cic. de Or. 3, 192, dans le vers on remarque le début et le milieu et la fin il [avec prop. inf.] : attende bona ejus possideri nullo modo potuisse Cic. Quincl. 60, fais bien attention que ses biens ne pouvaient d’aucune façon être pris en possession, cf. Verr. 3, 61; Ccec. 90, etc. ¶ [avec int. indir.] : cum adtendo, qua pruden-tia sit Hortensius Cic. Quinct. 63, quand je réfléchis à la prudence ordinaire d’Hortensius, cf. de Or. 2, 153 ; Fin. 5, 8, etc. il [avec de] de alùjua re, porter son attention sur qqch : Cic. Part. 84 H 4 [constructions non class.] : a) alicui, alicui rei, faire attention à qqn, à qqch : Vitr. 4, 3, 3, etc. ; Plin. ;, 8, 3; 7,26, 2, etc.; Suet. Cal. 53, etc. Il b) [avec ut] allendi-mus, ut reficiantur Plin. Ep. 6, 30,3, nous nous occupons de faire faire les réparations ; c) [avec ne) Cels. 3, 16; 5, 27, 3, etc.; qua (ultione) ne sit opus attende Plin. Ep. 6, 22, 7, mais prends garde de n’avoir pas besoin de cette vengeance, cf. 10, 33, 3; ut ne Gaius Inst. 4, 52.

im > pf- attetendit Apul. M. 2, 16.

adtentâtio (att-), ônis, f, tentative : Symm. Ep. 6. 9; Cod. Th. 10, 3, 5.

adtentâtus, (att-) a, um, part de adtento.

adtentë (att-), [adlenlius Cic. Br. 306 ; Fin. 5, 4, etc.; adtentissi-me Cic. Inv. 1, 23, etc.] avec attention, avec application.

adtentïo (att-), ônis, f. (adtendo), attention, application, animi, de l’esprit : Cic. de Or. 2, 150 y attention : Quint. 4, 1, 34; 4, 1, 42.

adtento (att-), âvî, âtum, are, tr., entreprendre, essayer, attaquer (qqn, qqch) ; [idéo d’hostilité] : Pacuv. Tr. 60 ; Varr. L. 5, 87 ; omnium inimicos colloqui, attentare Cic. Verr. 2, 135, les ennemis de tous les habitants, il les abordait, il les sondait; suam classem adtemptatam sensit Cic Quif. 17, il se rendit compte qu’on avait cherché à corrompre sa (lotie; fidem alicujus Cic. Or. 208, surprendre la bonne foi do qqn; quia vi attentantem (eum) acriter reppuleral Tac. An. 13, 25, parce qu’il avait repoussé vivement son entreprise violente; alicujus pudicitiam Sen. lr. 2, 28, 7, attenter à la pudeur de qqn II [sans idée d’host., rare] :locos lœtiores atlenlavit Tac. D. 22, il [Cicéron] aborda (s’essaya dans) des développements plus brillants, cf. Quint. 12, 8, 14; [Cic. de Or. 3, 110, atlactum mss] ; vias volucrum Sil. 12, 27, chercher à atteindre les régions oit volent les oiseaux; arcum digitis Claud. Pros. 3, 217, chercher à tendre un arc.

1 adtentus (att-), a, um, II 1 part, de adtendo et adtineo À 2 adj’ : a) attentiT, ad aliquid, à qqch : Ter. Ad. 834 ; Cic. Off. 1,131 ; alicui rei Hor. S. 2, 6, 82; Apul. M. 7, 15 ; alicujus rei Sen. Clem. 2, 5, 3 ; Aus. 278, 1 ; b) attentif, vigilant : Cic. Verr. 1, 126; Sest. 31, etc.; c) ménager, regardant : Hor. Ep. 1, 7, 91 II -tior Cic. Fam. 9, 16, 7; -tissi-mus Cic. de Or. 3, 17.

2. adtentus (att-), ûs, m., action de porter le regard dans une direction, attention du regard : C. Aun. Chron. 3, 1, 3.

adtënûâtë(att-), d’une manière mince: [fig.] avec un style simple : Cic. Br. 201.

adtënûâtïo (att-), ônis, f., amoindrissement, affaiblissement : Her. 2, 3 il simplicité du style : Her. 4, 16.

adtënûâtus (att-), a, um, II 1 part, de adtenuo "fi 2 adj’, a) affaibli, amoindri : Her. 4, 53 ; b) [style] simple : Her. 4, 16, etc.; multa adtenuata Cm. Or. 108, beaucoup de traits du style simple ; c) [voix] qui va vers l’aigu, dessus de la voix, voix de tète : Her. 3, 21 ; 3, 24 II adtenuatior AUG. Quant, anim. 22, 38; adlenuatis-simus Her. 4, 53 ; 3, 25.

adtënûo (att-), âvî, âtum, are, tr., fl 1 amincir, amoindrir, affaiblir : legio prœliis adtenuata Cms. C. 3, 89, 1, légion réduite par les combats ; atlenuatus