Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/569

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


pondus Plin. 7, 83, poids de deux cents livres : ducenarii procuratores Suet. Claud. 24, procurateurs, intendants aux appointements de 200.000 sesterces ‖ subst. m. dŭcēnārĭus, ĭi, v. ducena : Veg. Mil. 2, 8 ‖ v. ducenaria.

dŭcēni, æ, pl., distributif, deux cents chacun, chaque fois deux cents : Hirt. G. 8, 4, 1 ; Liv. 9, 19, 2.

>>> gén. ducenum Plin. 9, 4.

dŭcentēnārĭus, ĭi, m., c. ducena : Bed. Cant. cant. 6.

dŭcentēni, æ, a, pl., c. duceni : Grom. 153, 29.

dŭcentēsĭma, æ, f. (ducenti), la deux-centième partie, un demi pour cent : Tac. An. 2, 42 ; Suet. Cal. 16.

dŭcenti, æ, a, pl. (duo, centum), au nombre de deux cents : Cic. Rep. 2, 52 ; Phil. 6, 5 ‖ un grand nombre indéterminé : Cic. Har. 8 ; Hor. S. 1, 3, 11.

>>> gén. pl. ducentum Varr. R. 3, 2, 5 ; Liv. 22, 37, 5.

dŭcentĭēs ou -iens, deux cents fois : Cic. Phil. 2, 40 ; Font. 4 ‖ mille fois [fig.] : Catul. 29, 14.

dŭcentum, ind., deux cents : Lucil. 555 (Non. 163, 32); Col. 6, 3, 7.

dŭcĭānus, a, um (dux), de général : Cod. Th. 15, 11, 2‖ subst. m., officier attaché à un général : Cod. Th. 7, 16, 3.

1 dŭcis, gén. de dux.

2 dŭcis, nom., v. dux >>>.

dūco, dūxī, ductum, ĕre, tr.

I tirer, ¶ 1 tirer hors de : ducto mucrone Virg. En. 12, 378, avec l’épée nue ; vagina ferrum Ov. F, 4, 929, tirer I’épée du fourreau ; sortes Cic. Div. 2, 70, tirer les sorts ; aliquid, aliquem sorte Cic. Div. 1, 34 ; Rep. 1, 50, tirer qqch, qqn au sort ¶ 2 attirer, tirer à soi : volucrem laqueo, piscem hamo Ov. Her. 19, 13, prendre un oiseau au lacet, un poisson à l’hameçon ; remos Ov. M. 1, 294, manier les rames ‖ colorem Ov. M. 3, 485 ; formam Ov. M. 1, 402, prendre une couleur, une forme ; cicatricem Ov. Tr. 3, 11, 66, se cicatriser (Liv. 29, 32, 12) ‖ [fig.] : duci oratione Cic. Br. 188, être gagné, séduit par un discours ; eloquentiæ laude Cic. Or. 115, être attiré par la gloire de l’éloquence (Verr. 2, 143 ; Tusc. 5,9) ¶ 3 faire rentrer, tirer en dedans de soi : spiritum naribus Varr. R. 2, 3, 5, aspirer l’air par le nez ; aerem spiritu Cic. Nat, 18 ; animam spiritu Cic. Nat. 2, 136, respirer l’air ‖ pocula Lesbii Hor. 0. 1, 17, 22, déguster (savourer) des coupes de vin de Lesbos (cf. 4, 12, 14) ¶ 4 tirer en long, en large, mener ; fossam Cæs. G. 7, 72, 1, mener (tracer) un fossé ; parietem per vestibulum alicujus Cic. Mil. 75, mener un mur à travers le vestibule de qqn, cf. Cæs. C. 1, 73, 2 ; orbem Quint. 11, 3, 118, tracer un cercle ‖ vivos vultus de marmore Virg. En. 6, 847, tirer du marbre des figures vivantes ¶ 5 tirer, étirer les fils [filer] : Ov. Am. 4, 34 ; 4, 221 ; Catul. 64, 342, etc. ‖ [poét.] composer [des vers] : Ov. Tr. 1, 11. 18 ; 3, 14, 32 ; 5, 12, 63 ; Hor. S. 1, 10, 44 ¶ 6 étirer, étendre : digitulos alicujus Sen. Ep. 66, 53 ; étirer les doigts de qqn ‖ [fig.] : ætatem in litteris Cic. Fin. 5, 50, passer sa vie dans les lettres ; cf. Hor. Ep. 2, 2, 202 ; Sen. Ep. 45, 10 ‖ prolonger : vitam Virg. En. 2, 641, prolonger sa vie ; somnos Virg. En. 4, 560, prolonger son sommeil ; noctem Plin. Ep. 6, 31, 13, prolonger la nuit ‖ traîner en longueur : bellum Cæs. G. 1, 38, 4, traîner la guerre en longueur ; prope in noctem rem Cæs. C. 3, 51, 6, prolonger une affaire presque jusqu’à la nuit ; tempus Cic. Verr. 1, 31, traîner le temps en longueur ; diem ex die ducere Cæs. G. 1, 16, 4 ; 5, remettre de jour en jour ; aliquem ducere Cæs. G. 1, 16, 5, remettre qqn, l’amuser ¶ 7 tirer de travers, contourner, contracter : os Cic. Or. 86, grimacer, cf. Quint. 9, 3, 101 ; Ov. M. 2, 774 ¶ 8 [fig.] tirer de, faire découler de : [avec ex] officia quæ ex communitate ducuntur Cic. Off. 1, 153, les devoirs qui découlent de la société, cf. Fin. 2, 78 ; de Or. 2, 321 ; Br. 318, etc. ; [avec ab] officium quod a communitate ducitur Cic. Off. 1, 153, le devoir qui découle de la société, Janus, quod ab eundo nomen est ductum Cic. Nat. 2, 67, Janus dont le nom vient du verbe ire (aller) ; Penates, sive a penu ducto nomine sine ab eo quod penitus insident Cic. Nat. 2, 68, les Pénates, dont le nom est tiré soit de penus [tout ce qui sert à la nourriture de l’homme} soit du fait qu’ils occupent penitus, le fond des demeures ¶ 9 compter : nonaginta medimnum milia duximus Cic. Verr. 3, 116, nous avons compté quatre-vingt-dix mille médimnes, cf. Att. 6, 1, 5 ; 6, 2, 7 ; Varr. R. 3, 16, 11 ; rationem ducere, v. ratio ; non duco in hac ratione eos (aratores) quibus... Cic. Verr. 3, 116, je ne compte pas dans ce calcul les agriculteurs à qui... ‖ [d’où] : aliquem in numero hostium Cic. Verr. 5, 64 ; aliquid in bonis Cic. Fin. 3, 10, compter qqn au nombre des ennemis, qqch parmi les biens ; vos loco affinium Sall. J. 14, 1, vous considérer comme des parents ; innocentia pro malevolentia duci cœpit Sall. C. 12, 1, l’intégrité commença à passer pour de la malveillance ; ne quis modestiam in conscientiam duceret Sall. J. 85, 26, pour éviter qu’on n’interprétât ma réserve comme une reconnaissance tacite de mon indignité ‖ magni, parvi, pluris, pro nihilo, estimer beaucoup, peu, davantage, comme rien : Cic. Fin. 2, 24 ; Tusc. 5, 90 ; Verr. 2, 40, etc. ; aliquem despicatui Cic. Flac. 66, tenir qqn pour méprisable, cf. Sall. J. 11, 3 ; Nep. pr. 4 ‖ regarder comme, estimer, croire, penser : hoc sibi pulcherrimum ducebant clientium fortunas defendere Cic. Cæcil. 66, ils regardaient comme leur tâche la plus belle de défendre les biens de leurs clients ; se magistrum equitum ducere Liv. 8, 31, se croire le maître de cavalerie ; victorem duci Nep. Ages. 3, passer pour vainqueur ; vectigalia nervos esse rei publicæ semper duximus Cic. Pomp. 17, nous avons toujours cru que les revenus publics sont les nerfs de l’état, cf. Læ. 7 ; 70 ; Rep. 1, 3, etc. ; Cæs. G. 1, 3, 2 ; 4, 30, 2, etc.

II conduire, ¶ 1 reliquos obsidum loco secum ducere decreverat Cæs. G. 5, 5, 4, il avait décidé de conduire les autres avec lui (d’emmener les autres) comme otages ; (iter) vix qua singuli carri ducerentur Cæs. G. 1, 6, 1, (chemin) tel que c’est à peine si les chars pouvaient y être conduits un à un ; aquam per fundum alicujus Cic. Q. 3, 1, 4, conduire (faire passer) l’eau sur la propriété de qqn ; non equus impiger curru ducet Achaico victorem Hor. 0, 4, 3, 5, un cheval ardent ne le conduira pas victorieux dans l’arène sur un char grec ‖ qua te ducit via Virg. En. 1, 401, par où te conduit le chemin, cf. B. 9, 1 ; Hor. Ep. 1, 18, 20 ; Curt. 3, 28, 19 ; Sen. Prov. 6, 7, etc.se ducere, s’emmener = partir : {{AbrAuteur|Pl}. Amp. 1042, etc. ; Asin. Fam. 10, 32, 1 ¶ 2 [t. officiel] : aliquem in carcerem Cic. Verr. 5, 77 ; ad mortem Cic. Cat. 1, 1, conduire qqn en prison, à la mort, cf. Liv. 6, 14, 4 ; Nep. Phoc. 4, 31 ‖ [abst] emmener qqn, se saisir de lui, le traîner en prison : Cic. de Or. 2, 255 ; Verr. 2, 31 ; Gell. 20, 1, 45in jus, conduire en justice [devant le préteur] : XII T. d. Gell. 20, 1, 45 ‖ [abst] duci, être conduit au supplice : Sen. Ir. 1, 18, 3 ; 4 ; 5 ; 6. ¶ 3 [t. mil.] conduire une armée, la mener dans telle ou telle direction : exercitum locis apertis Cæs. G. 1, 41, 4 ; exercitum ab Allobrogibus in Segusianos Cæs. G. 1, 10, 5, conduire l’armée en terrain découvert, du pays des Allobroges chez les Ségusians ; cohortes ad munitiones Cæs. C. 3, 62, 2, diriger les cohortes vers les retranchements ‖ [abst, dans Liv.] marcher, se diriger : ducit quam proxime ad hostem potest Liv. 1, 23, 5, il s’avance le plus près possible de l’ennemi, cf. 1, 27, 4 ; 9, 35, 1, etc. ‖ conduire, commander une armée : Cic. Mur. 20 ; Nep. Eum. 13, 1 ; Ep. 7, 3 ; primum pilum Cæs. G. 5, 35, 6, commander la première centurie du premier manipule de la première cohorte ; ordinem Cæs. C. 1, 13, 4, commander une centurie ‖ [qqf] marcher en tête de : Cæsar sex legiones expeditas ducebat ; post eas... Cæs. G. 2, 19, 2, César s’avançait à la tête de six légions armées à la légère ; derrière elles...; [d’où] familiam ducere, être en tête de la famille