Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/481

Cette page a été validée par deux contributeurs.
DECET
DECIMATIO
473

97 ‖ décès, mort : Cic. Læ. 10 ¶ 2 action de se retirer, de s’en aller : decessus æstus Cæs. G. 3, 13, 1, le reflux ; decessus Nili Plin. 18, 168, le retrait des eaux du Nil ; decessus febris Cels. 3, 12, rémission de la fièvre.

dĕcet, dĕcŭit, dĕcēre (cf. decor, decus), convenir, être convenable, être séant, cf. Cic. Or. 74 ; 210 ‖ [3 constructions : avec un sujet nom de chose et un compl. nom de personne à l’acc., qqf au dat. ‖ avec un inf. et un acc. nom de pers., qqf un dat. ‖ impers.] : ¶ 1 aliquem res decet, res decent Cic. Or. 78 ; Off. 1, 113, une chose va bien, des choses vont bien à qqn ‖ videre quid deceat Cic. Or. 70, voir ce qui convient (τὸ πρέπον), cf. Off. 1, 125 ; quod contra decuit Cic. CM 84, ce qui aurait dû être le contraire ‖ [dat.] : istuc facinus nostro generi non decet Pl. Amp. 820, c’est là un crime qui ne sied pas à ma race. ¶ 2 oratorem irasci minime decet Cic. Tusc. 4, 54, il ne sied pas du tout à l’orateur de se mettre en colère ; [inf. pass.] Tusc. 1, 32 ; Virg. En. 12, 797 ; Liv. 34, 58, 8exemplis grandioribus decuit uti Cic. Div. 1, 39, il convenait de prendre des exemples plus imposants ‖ [dat.] Ter. Hec. 164 ; Dig. 32, 1, 23 ¶ 3 facis ut te decet Ter. And, 421, tu agis selon ton devoir ‖ minus severe quam decuit Cic. Phil. 6, 1, avec moins de rigueur qu’il n’aurait fallu ‖ [dat.] : ita nobis decet Ter. Ad. 928, c’est notre devoir, cf. Haut. 965 ; Sall. H. 1, 98.

Dĕcetĭa, æ, f., Décétie [ville de la Gaule, chez les Éduens, auj. Decize] : Cæs. G. 7, 33, 2.

dēcharmĭdo, āre (Charmides), faire que qqn ne soit plus Charmide, décharmider : Pl. Trin. 977.

Dĕcĭāni, ōrum, m., peuple d’Apulie ou de Calabrie : Plin. 3, 105.

1 Dĕcĭānus, a, um, de Décius : Liv. 10, 30, 8.

2 Dĕcĭānus, i, m., nom d’homme : Cic. Rab. perd. 24.

Decĭātes, v. Deceatum.

Decibalus, i, m., Décibale [roi des Daces] : Treb.

dĕcĭbĭlĭs, e (decet), convenable : Isid. 10, 68.

dĕcĭbĭlĭtĕr, décemment, convenablement : Rustic. Aceph. 1173.

Decidĭus, ĭi, m., Décidius Saxa [Celtibérien, lieutenant de César] : Cæs. C. 1, 66.

dēcĭdīvus ou dēcădīvus, a, um, qui doit tomber : Perv. Ven. 17.

1 dēcĭdo, cĭdī, ĕre (de et cado), int., ¶ 1 tomber de, tomber : poma ex arboribus decidunt Cic. CM 71, les fruits tombent des arbres ; equo decidere Cæs. G. 1, 48, 6, tomber de cheval ; ex equis in terram Nep. Eum. 4, 2 ; ab equo in arva Ov. Ib. 259, tomber de cheval à terre ; cælo Plin. 37, 164, tomber du ciel ; in terram Ov. M. 12, 569 ; 14, 847 ; in puteum Hor. P. 458, tomber à terre, dans un puits ; si decidit imber Hor. Ep. 1, 14, 29, s’il tombe une averse ǁ [fig.] : ex astris Cic. Att. 2, 21, 4, tomber des astres (= du faîte de la gloire) ; ficta omnia celeriter tamquam flosculi decidunt Cic. Off. 2, 43, tout ce qui est feint tombe (passe) rapidement comme les fleurs ¶ 2 [poét.] tomber, succomber, périr : Virg. En. 5, 517 ; Hor. O. 4, 7, 14 ; Ep. 2, 1, 36 ; Ov. M. 10, 10 ¶ 3 [fig.] tomber, déchoir : de spe Ter. Haut. 250 ; a spe Liv. 37, 26, 1 ; spe Suet. Oth. 5, tomber d’une espérance, avoir son espoir trompé ǁ in fraudem Cic. Verr. 4, 101, tomber dans un crime (= en venir à…) ǁ tomber, être en décadence huc decidisse cuncta, ut… Tac. An. 3. 59, tout était tombé si bas que… ; eo decidit, ut exsul de senatore fieret Plin. Ep. 4, 11, 1, il est tombé si bas que de sénateur le voilà devenu un exilé ǁ tomber, essuyer un échec : non virtute hostium, sed amicorum perfidia decidi Nep. Eum. 11, 5, ce n’est pas la valeur des ennemis, c’est la perfidie de mes amis qui est cause de ma chute ; cf. Sen. Contr. 7, præf. 5.

2 dēcĭdo, cĭdī, cīsum, ĕre (de et cædo), tr., ¶ 1 détacher en coupant, couper, retrancher : aures Tac. An. 12, 14, couper les oreilles ; virga arbori decisa Tac. G. 10, baguette coupée à un arbre ; capite deciso Curt. 7, 2, 32, la tête étant coupée ǁ déchirer de coups qqn, aliquem verberibus decidere Dig. 47, 21, 2 ¶ 2 trancher, décider, régler, terminer : post decisa negotia Hor. Ep. 1, 7, 59, une fois les affaires tranchées ; quibus omnibus rebus actis atque decisis Cic. Verr. 5, 120, tout cela étant débattu et tranché ; magno tuam dimidiam partem decidisti Cic. Com. 32, tu as conclu à très haut prix un arrangement pour ta moitié ǁ [abst] : cum aliquo decidere Cic. Verr. 2, 79, s’arranger avec qqn, cf. 1, 125 ; Amer. 114 ; Com. 32 ; de aliqua re Cic. Quinct. 19, conclure un arrangement au sujet de qqch, cf. Com. 35 ; Att. 1, 8, 1 ǁ [verbe seul] s’arranger, s’accommoder, transiger : Cic. Com. 36 ; in jugera singula ternis medimnis Cic. Verr. 3, 114, transiger pour trois médimnes par arpent ǁ [métaph.] cetera propriis decisa sunt verbis Quint. 8, 6, 47, tout le reste est nettement exprimé en termes propres.

dēcĭdŭus, a, um (decĭdo), qui tombe, tombé : Plin. 18, 60 ; decidua sidera Plin. 2, 6, étoiles tombantes.

dĕcĭens et dĕcĭēs (decem), dix fois : HS decies centena milia Cic. Verr. 1, 28, ou HS deciens seult Verr. 1, 100, un million de sesterces ; decies senos tercentum et quinque dies Ov. F. 3, 163, trois cent soixante-cinq jours ‖ dix fois [pour un nombre indéfini de fois] : Pl. Amp. 576 ; deciens centena (s.-ent. milia) Hor. S. 1, 3, 15, un million de sesterces = tout l’argent du monde.

dĕcĭformis, e (decem, forma), qui a dix formes : Iren. 2, 15, 3.

dĕcĭma (dĕcŭ-), æ, f., ¶ 1 (s.-ent. pars), et -mæ, ārum, pl., a) dîme offerte aux dieux : Varr. L. 6, 54 ; Macr. S. 3, 12 ; Liv. 5, 21 ; Just. 18, 7, 7 ǁ le tribut de la dîme : Cic. Verr. 3, 20 ; au pl. Verr. 3, 88 ; b) au sing. et au pl., libéralité faite au peuple en argent ou en nature : Cic. Off. 2, 58 ; 3, 89 ; c) pl., le dixième d’un héritage : Quint. 8, 5, 19 ¶ 2 [s.-ent. hora] la dixième heure : Her. 4, 64 ; Sen. Tranq. 17, 7.

Dĕcĭma, æ, f., déesse présidant aux accouchements [dixième mois] : Varr. d. Gell. 3, 16, 10 ; Tert. Anim. 37.

dĕcĭmāna (dĕcŭ-) mulier et abst -māna, æ, f., femme d’un percepteur de la dîme : Cic. Verr. 3, 77.

1 dĕcĭmānus (dĕcŭ-), a, um (decimus), ¶ 1 donné en payement de la dîme : decumanum frumentum Cic. Verr. 3, 12, le froment de la dîme ǁ sujet à la dîme : decumanus ager Cic. Verr. 3, 13, territoire qui paye la dîme ¶ 2 appartenant à la dixième légion : B. Afr. 16, 2 ; decumani, orum, m., les soldats de la 10e légion : Tac. H. 5, 20 ǁ decumana porta Cæs. G. 2, 24, 2, la porte décumane [près de laquelle étaient campées les dixièmes cohortes des légions] ; decumanus limes Plin. 17, 169 ; Col. 4, 20, 5, allée (traverse) qui va du levant au couchant ¶ 3 [fig.] gros, grand, considérable : Lucil. 1240 ; P. Fest. 71, 5 ; 4, 7.

2 dĕcĭmānus (dĕcŭ-), i, m., fermier, percepteur de la dîme : Cic. Verr. 2, 32 ǁ soldat de la 10e légion, v. decimanus 1.

dĕcĭmārĭa, æ, f. (decimarius), décision touchant (fixant) la dîme : Cod. Just. 8, 58.

dĕcĭmārĭus, a, um (decima), sujet à la dîme : Ambr. Psalm, 118, s. 8, 4.

dĕcĭmātes (dĕcŭ-) agri, m., champs soumis à la dîme [région comprise entre Rhin et Danube] : Tac. G. 29.

DECIMATES[1]

dĕcĭmātĭo (dĕcŭ-), ōnis, f. (decimo), action de décimer : Capitol. Macr. 12 ǁ dîme : Itala Deut. 12, 17.

  1. Image