Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/461

Cette page n’a pas encore été corrigée

Inv. 2, 1; Verr. 2, 68; callidus cum primisque ridiculus Cic. Br. 224, habile et au premier rang par l’esprit [plaisanterie].

cumquè (cunquë, quomquë), adv., en toutes circonstances : HOB. O. 1, 32, 15 ¶ d’ordinaire joint aux relatifs, auxquels il donne une idée d’indétermination : quicumque, qualiscurnque, etc. ; ubicumque, etc. Il avec tmèse : quo cuiquest cumque voluptas Lucr. 6, 389, partout où c’est le bon plaisir de chacun, cf. Cic. Sest. 68,- cum... cumque Lucr. 2, 114, toutes les fois que.

cûmùlanter, Ps. Rufin Os. 2, 7, 9, c. cumulate.

cûmùlâre, is, a., articulation sacro-vertébrale : Veg. Mul. 3,2,2.

cûmùlâtë (cumulatus), en comblant la mesure, pleinement, abondamment : Cic. Verr. 5, 165; Fin. 2, 42 ; Oc. Il -ius Cic Or. 54 ; -issi-mê Cic. Fam. 5, 11, 1.

cûmûlâtim (cumulatus), en tas, par monceaux : Vahh. R. 3, 15, 2; Phud. Apoth. 717.

cùmûlâtïo, Bnis, f. (cumulo), accumulation, accroissement : Cass. Var. 11, 38.

cùmûlâtôr, Bris, m. (cumulo), celui qui accumule : AUG. JiU.

S’1l2\ cùmûlâtus, a, um, part, de

cumulo II pris adj’, II 1 augmenté, agrandi, multiplié : mensura cumu-laliore Cic. Br. 15, dans une mesure plus grande; bénigne omnia cumulata dare Lrv. 27, 45, 11, ils donnaient généreusement tout en surabondance H 2 qui est à son comble, plein, parfait : Cic. Fam. 9, 14, 5; Au. 14, 17, 5; Tusc. 1, 109; perfecta cumulataqué virtus Cic, Sest. 86, vertu parfaite et dans sa plénitude If 3 [avec gén.] surchargé de : scelerum cumulatissime Pl. Aul. 825, toi, le plus chargé de crimes.

cûmùlo, âvî, âtum, are (cumulus), tr., fll entasser,accumuler: materies cumulata Lucr. 1, 990, matière entassée; cumulata arma et corpora Lrv. 25, 16, 19, armes et corps entassés; ut aliud super aliud cumularelur funus Lrv. 26, 41, 8, en sorte que les morts s’entassaient les unes sur les autres; seeculi res in unum diem fortuna cumulavit Curt. 4,16,10, la fortune a entassé les événements de tout un siècle en une seule journée; probra in aliquem Tac. An. 1, 21, accumuler les outrages sur qqn, cf. 13, 2; 14, 53 J per aceryos corporum, quos in média maxime acte cumulaverant Liv. 37, 43, 7, à travers les monceaux do cadavres qu’ils avaient accumulés surtout au centre de la ligne de bataille H 2 augmenter en entassant, grossir : scelere scelus Cic. Cat. 1, 14, ajouter un crime à un autre ; eloguentia bellicam lau-dem Cic. Qff. 1,116, cumuler l’éloquence et la gloire militaire; as aiienum cumulatum usuris Liv. 2, 23, 6 dette grossie par les intérêts; invidiam Liv. 3, 12, 8, accroître la

haine, ajouter à la haine; acces-serunt qutc cumularent religiones animis Liv. 42, 20, 5, il s’ajouta d’autres prodiges pour augmenter dans les esprits les craintes superstitieuses ¶ porter à son comble, couronner : totam eloquentiam Cic. de Or. 3, 91 ; gaudium Cic. AU. 4,

1, 2, donner son couronnement à toute l’éloquence, mettre le comble à la j oie ; summum bonum cumtUatur ex integritate corporis et ex mentis ratione perfecta Cic. Fin. 5, 40, le souverain bien trouve son couronnement dans l’intégrité du corps et dans le parfait état de l’intelligence 1T 3 remplir en accumulant : aras aneratis lancibus VlHG. En. 8, 284, charger les autels de plats garnis de viandes, cf. En. 11, 50; Liv. 8, 33, 21; Cuht. 5,1, 20; Tac. G. 27 ; locus strage semiruti mûri cumulatus Lrv. 32, 17, 10, lieu rempli des décombres du mur à moitié renversé ¶ aliquem muneribus Virg. En. 5, 532, combler qqn de présents; omni laude cumulatus Cic. de Or. 1, 20, pourvu de toutes les qualités, accompli; plurimis et maximis voluptatibus cumulatus Gic.TFin. 2, 63, jouissant des plaisirs accumulés, les plus variés et les plus grands ; cumulari maximo gau-dio Cic. AU. 14,17 a, 1, être rempli de la joie la plus vive; muftis Umdibus cumulatus Tac. JT. 4, 39, chargé d’une foule d’éloges.

cûmulter, arch. = cum altero : P. Fest. 50, 10.

cûmûlus, î, m., 1T1 amas, amoncellement : armorum cumvlos coa-cervare Liv. 5, 39, 1, entasser les armes en monceaux; cumulus aquarum Ov. M. 15, 508, vagues amoncelées ; sarcinarum Lrv. 10, 36, 13, monceau de bagages 1T 2 surplus, surcroît : magnus ad tua pristina erga me sludia cumulus accedet Cic. Fam. 15, 12, 2, ce sera beaucoup ajouter aux témoignages que tu m’as donnés jusqu’ici de ton dévouement; cumulus dierum Cic. PrOv. 26, un surcroît de jours ; ita magnum bene-ficium tuum magtto cumulo auxeris Cic. Fam. 13, 62, tu ajouteras ainsi beaucoup à ton bienfait II couronnement, comble, apogée : aliquem cumulum illorum artibus (eloquentia ad fert) Cic. de Or. 3, 143, (l’éloquence apporte) à leurs sciences qqch qui les couronne; accesserint in cumulum manubise vestrorum imperatorum Cic. Agr.

2, 62, que s’ajoutent pour comble les dépouilles conquises par vos généraux II [rhét.] = péroraison : Quint. 6, 1, 1.

cflna, se, t., Varr. Men. 222, c. cunse.

cûnâbùla, ôrum, n. (cunse), 1T1 berceau d’enfant : Cic. Div. 1, 79 Il gîte, nid d’oiseau : Virg. G. 4, 66 : Pli n.

10, 99 1T 2 [fig.) a) lieu de naissance  : cunabula gentis nostris

Virg. En. 3, 105, le berceau de notre race; b) première enfance, naissance, origine : a primis cuna-bulis Col. 1,3, 5, dès le berceau ; non in cunabilis constdes facti Cic. Agr. 3, 100, qui ne doivent pas le consulat à leur naissance; cunabula juris Dig. 1, 2,2, les origines du droit.

cùnee, ârum, t., berceau : PL. Ps. 1177; Cic. CM 83 ¶ nid d’oiseau : Ov. Tr. 3,12, 10 ¶ [fig.] première enfance : Ov. M. 3, 313.

cûnârïa, se, f. (cunse), berceuse : CIL 6, 27134.

cunchis, is, f. (arch. pour con-chis) : Prisc. 1, 35.

cunctâbundus, a, um (cunctor), qui hésite : Liv. 6, 7, 2.

cunctâlis, e (cunctus), commun à tous : Capel. 1, 34.

cunctâmen, mis, n. (cunctor), retard, lenteur : P. Nol. Carm. 27, 416 et cunctâmentum, i, n., Capel. 1, 6-

cunctans, tis, part, de cunctor II adj’, 11 1 qui tarde, qui hésite : cunctans ad opéra Col. 27,1,14, lent au travail II qui résiste : cunctans ramus Virg. En. 6, 211, rameau qui résiste ; mellis est cunctan-tior actus Lucr. 3, 193, le miel est plus compact (coule plus lentement) 1[ 2 [fig ] irrésolu, indécis, circonspect : Plin. Ep. 2, 16, 4 ; senectâ cunctantior Tac. H. 3, 4, que l’âge a rendu plus indécis.

cunctantër (cunctans), en tardant, lentement, avec hésitation : haud cunctantër Liv. 1, 36, 4, sans hésiter ¶ -tius Suet. Galb. 12, 1.

cunctâtïo, Bnis, f. f cunctor), retard, lenteur, hésitation : Cic. Lse. 44 ; Sest. 100 ; cunctatio inva-dendi Liv. 5, 41, 7, hésitation à attaquer.

cunctâtïvë, en temporisant : Don. Eun. 5,1, 7.

1 cunctâtôr, gris, m. (cunctor), temporiseur, qui aime à prendre, son temps, circonspect, hésitant : CffiL. Fam. 8, 10, 3; Liv. 6, 23, 5; non cunctator iniqui Stat. Th. 3, 79, prompt à l’injustice.

2 Cunctâtôr, âris, m., le Temporiseur [surnom de Q. Fabius Maximus] : Liv. 30, 26, 9.

cunctàtris, îcis, f., celle qui temporise : Ambr. Ep. 68, 5.

cunctâtus, a, um, part, de cunctor ¶ adj’, lent à se résoudre, circonspect : cunctatior ad dimi-candum Suet. Cass. 60, qui se décide plus difficilement à combattre.

cunctfcïnus, a, um (cunctus. cano), produit par un ensemble de chants : Capel. 9, 905.

cunctim (cunctus), en masse : Apul. Flor. 9, 30.

cunctïparens, tis, m., père de toutes choses : PRUD. Péri. 14, 128.

cunctïpôtens, tis, tout-puissant : Prud. Péri. 7, 56.

cuncto, are, int. (arch. pour cunctor)  : Pl Cas. 793 B fpass.