Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/415

Cette page n’a pas encore été corrigée

MAX. 1, 6, 13; Gurt. 6, 9, 2; Plin. Ep. 2. 11, 10.

M’ > dat. conspectu Amm. 25, 10, 3.

conspergo, si, sum, gère (cum, spargoj, tr., II1 arroser, asperger: aras sanguine Luch. 4, 1233, arroser les autels de sang ; consper-git me lacrimis Cic. Plane 99, il me baigne de ses larmes II parsemer : carnem sale Col. 12, 55, 3, saupoudrer la viande de sel; herbas floribus Lucr. 2, 33, émail-ler les herbes de fleurs ¶ oratio conspersa sententiarum floribus Cic. de Or. 3, 96, style parsemé de figures de pensée, cf. Ac. 1, S H 2 verser dessus : vinum vêtus Col.

12, 39, 3, arroser de vin vieux. )» > conspar- Lucr. 3, G61 ;

Cat. Agr. 91.

conspersïo, ônis, f. (conspergo), action de répandre sur : Pall. 12,

13, 3 ¶ pâte : Tert. Marc. 4, 24. conspersus, a, um, part, de

conspergo II consparsum, », n., pâte : Ital. Exod. 8, 3.

conspexi, parf. de conspicio.

conspïcâbflis, e (conspicor), visible : Prud. Péri. 10, 633 \\ digne d’être vu : Sid. Ep. 8, 4, 1.

eonspïeàbundus, a, um (conspicor), qui regarde attentivement : Capel. 8, 803.

conspfcâtus, a, um, part, de conspicor et de conspico.

conspïcïendus, a,um, 1[ 1 verbal de conspicio 11 2 pris adj’, digne d’être remarqué, remarquable : forma conspiciendus Ov. F. 5, 170, remarquable par sa beauté.

conspïcïentïa, ee, f., faculté de regarder, vue : Cass. Anim. 3.

conspicillum, i, n., lieu d’où l’on peut observer, observatoire : Pl. Cist. 9lj Non. 81, 7.

1 conspicio, spexî, spectum, ère (cum et specio).

I int., porter ses regards : in cœlum Pl. Cist. 622, vers le ciel; cf. Varr. L. 7, 9; Petr. 140, 14.

II tr., Hl apercevoir: ubi ex litore aliquos singulares ex navi egredientes conspexerant Caes. G. 4, 26, 2, quand du rivage ils apercevaient des soldats débarquant isolément; ab decumana porta ac summo jugo nostros victores flumen transisse conspexerant Caes. G. 2, 24, 2, de la porte décumane et du sommet de la colline ils avaient observé que les nôtres victorieux avaient franchi le fleuve ¶ apercevoir par la pensée, comprendre: Pl. Pseud. 769; Trin. 636 ¶ remarquer : Val. Max. 7, 5, 3; Sen. 1, 14, 1 H 2 regarder, contempler : PL. Cap. 91 ; Cure. 363 ; infestis oculis omnium conspici Cic. Cat. 1, 17, être regardé avec des yeux hostiles par tout le monde ¶ [en part., au pass.] être regardé, attirer les regards (l’attention) : Cic. Pis. 60 ; Sest. 126 ; Sall. C. 7, 6; Liv. 5, 23, 5, etc.; in neutram partent conspici Nep. AU. 13, 5, ne se faire remarquer ni dans un sens ni dans l’autre (Ov. Tr. 2. 1U).

2 conspicio, ônis, f., regard attentif de l’augure : Varr. L. 7,9.

conspico, v. conspicor m >•

conspicor, âtus sum, ârï, tr., apercevoir : Cms. G. 5, 9, 2, etc. ; perterritoshostes conspicati &ES. G. 2, 27, 1, ayant vu l’effroi des ennemis ¶ [avec prop. inf.] Pl. Amp. 1070; Cure. 595; Ter. Haut. 68 II [avec int. in d .J ex toco superiore quse res in nostns castris gererentur conspicatus Cms. G. 2, 26, 4, ayant vu de la hauteur ce qui se passait dans notre camp.

n > forme active conspico Greg. Tur. Jul. 9; Mort. 35 II passif amspicari, être aperçu : Varr. d. Pnisc. 8, 18; *Sall. J. 49, 4 (Don. Eun. 384); Prop.

4, 4, 34j Apul. Ftor. 9, p. 32. conspïcûo, are, int., être visible:

Ps. Aug. Serai. 99, 4.

conspicùus, a, um (conspicio), 11 1 qui s’offre à la vue, visible : conspicùuspolus Ov. Tr. 4, 10,108, le ciel visible, cf. Hor. 0, 3, 16, 19; Ov. P. 3, 4, 22; Tac An. 2, 20 ; 12, 37 II habere mortem in cons-picuo SEN. Brev. 20, 5, avoir la mort devant les yeux U 2 qui attire les regards, remarquable : Romanis conspicuum eum divitix faciebant Liv. 1, 34, 11, ses richesses le signalaient à l’attention des Romains; viri laude conspicui Plin. Ep. 3,3,2, hommes d’un mérite éclatant.

conspîrantër (conspiro), d’un commun accord ; -tissime Aug. Hept. 6, 18.

conspirâtê (conspiratus), avec accord, de concert; -tius Jvst.3,

5, 3.

conspîrâtïo, ônis, f. (conspiro), accord {de sons] : Col. 12, 2, 4 ¶ [fig.] a) accord, union : bonorum omnium Cic. Cat. 4, 22, unanimité des honnêtes gens ; b) conspiration, complot : Cic. Scaur. 20; Suet. Aug. 19, 2.

i conspiratus, a, um, part, de conspiro 1 : a) en accord : milites conspirati... Gjes. C. 3, 46, 5, d’un accord commun les soldats... il [fig.] Sen. Ep. 84, 10; b) ayant conspiré, s’étant conjuré : Ph-ed. 1, 2, 4 II subst. conspirati, les conjurés : Suet. Dom. 17.

2 conspiratus, abl. û, m., accord, harmonie : Gell. 7, 11, 8.

1 conspiro, âvi, âtum, are, int., s’accorder, être d’accord : a) conspirate nobiscum Cic. Agr. 1, 26, soyez d’accord avec nous, cf. Phit. 3, 32; 11, 2; Tusc. 5, 72; Lucr. 4, 1216; Virg. En. 7, 615; b) conspirer, comploter : Cms. C. 3, 10, 3; in atiquem Suet. Cœs. 80, 4, conspirer contre qqn; in csedem alicujus Tac. An. 15, 68, comploter la mort de qqn ; cf. Liv. 3, 36, 9 ; conspirareut Suet. Cass. 9, s’entendre pour; conspi-rare ne Liv. 2, 32, 10, s’entendre pour empêcher que ; conspirare perdere atiquem Suet. Ct. 37, 2, s’entendre pour faire périr qqn. a> > décad., sens trans. : a) mettre en accord (harmonie) :

Manil. 1, 251 ; b) faire s’accorder, associer : Anth. 727, 9.

2 conspiro, âvi, are (cum, spi-ra), Xi., [se] rouler en spirale : Aur.

conspissâtâo, unis, t., accumulation, tas : Th. Prisc. 1, 18.

conspissâtus, a, um, part, de conspisso.

conspisso, âtum, are, tr., condenser, épaissir [employé surt. au part.] : Col. 7, 8, 4; 12, 18, 5; Plin. 35, 36.

consplendesco, ère, int., briller ensemble : J. Val. 3, 42.

conspôiio, are, tr., dépouiller de : Hier. Ep. 98, 21.

conspôlïum, ïi, n., sorte de gâteau sacré : Arn. 7, 24.

conspondëo, di, sum, dëre, tr., s’engager mutuellement à qqch ; arranger par accord : consponsum fœdus Aus. Ep. 10, 11, traité par lequel on s’est engagé mutuellement Il consponsi INkEV. d. Vabr. L. 6, 70, ceux qui ont pris l’engagement mutuel [consposi P. Fest. 41, 14).

consponsôr, ôris, m., celui qui est caution avec d’autres : Cic. Fam. 6, 18, 3 II conjuré : P. Fest. 59, 7.

consponsus, a, um, v. conspondëo.

consposi, v. conspondëo. conspûo, ûi, ûtum, ère, H 1 tr., salir de crachat, de bave : Sen. Vit. 19,3 ; Petr. 23,4 ; Apul. Apol. 44, 9, nive conspuit Alpes Bibac d. Quint. 8,6,17 (raillerie d’Hor. S. 2, 5, 41), (Jupiter) couvre les Alpes de crachats de neige |l [fig.] cracher sur, conspuer:TERT. Anim. 50 H 2 int., cracher: Vulg. Is. 50,6. conspureâtus, a, um, part, de conspurco.

conspurco âvi, âtum, are, tr., salir, souiller : Lucr. 6, 22; Col. 8, 3, 9; Suet. JVer. 35, 4.

conspûtâtus, a, um, part, de consputo.

conspùto, âvi, âtum are, fréq. de conspua, tr., couvrir de crachats : Cic. Q. 2, 3, 2.

conspûtum, i, n,, crachat . Cass. Ps. 68, U.

conspùtus, a, um, part, de conspua.

constâbQio, toi, ïtum, ire, tr., établir solidement : PL. Cap. 453 ; Ter. Ad. 771 II [fig.] fortifier Juvc. 2K 766.

constâbïlis, e, affermi, stable : NOT.-TIR.

constâbilitus, a, um, part, de constabilio.

constagno, are, int., se geler : Front. Gram. 7, 526, S.

1 constans, antis, part. prés, de consto, pris adj’; 1] 1 qui se tient fermement, consistant : mettis constantior est natura Lucr. 3, 191, le miel est d’une nature plus consistante II constans œlas Cic. CM 76, âge mûr ; constan-tissimus motus lunœ Crc. Div. 2, 17, le cours si constant (invariable) de la lune ; constans pas Liv. 6, 25, 6, paix inaltérable II