Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/392

Cette page n’a pas encore été corrigée

l’ensemble de l’état, tantôt à des citoyens individuellement; mores ejus in gnejn beneficium conferetur Cic. Off. 1, 45, les mœurs de celui qui sera l’objet du bienfait ; bénéficia, qnœ in me contulistis Cic. Mil. 100, les faveurs que vous m’avez prodiguées ; officia meminisse débet is in quem conlata sunl, non commemorare qui contulit ClC Lie. 71, c’est le devoir pour celui à qui on a rendu des services de s’en souvenir, pour celui qui les a rendus de ne pas les rappeler.

conferrùmïno (conferù-), are, lr., souder ensemble :Plin. 27, 69.

confersi, parf. de confercîo.

confertim (confertus), en troupe serrée : Sall. J. 50, 5 ; Liv. 21, 8, 9 [| conferlius Amm. 24, 7, 7.

confertus, a, um, part, de confercio il pris adj’, II1 entassé, serré : conferta moles Tac An. 4, 62, édifice abs’ plein, bondé ; conferli milites CMS. G. 2, 25, 1, soldats en rangs serrés; conferta legio Cjes. G. 4, 32, 3, légion en formation compacte; confertissima acie G/ES. G. 7, 24, 5, en formation de combat très serrée 1| 2 plein, absolument plein : liber confertus voluptalibus Cic. Tusc. 3, 44, ouvrage rempli de maximes voluptueuses ; confertus cibo Cic. Cat. 2, 10, gorgé de nourriture [| conferlior Liv. 9, 27, 9.

conferûmïno, v. conferrumino.

conferva, se, t., 1[ 1 conferve [plante aquatique]: Plin. 27, 69 <q 2 grande consoude [plante] : Apul. Herb. 59.

confervëfâcîo, ère (conferveo, facio), tr., fondre, liquéfier : Lucr. 6, 353.

conferveo, bûi, ère, int., «fl 1 bouillir ensemble : Pall. 1, 36, 13 H 2 se consolider [médec] item-pus quo quodquc os confervet Cels. 8, 10, 1, temps nécessaire à la consolidation des os.

confervesco, ferbùi, cêre, int., 11 1 s’échauffer en totalité : Vitr. 5, 3; [fig.] s’enflammer: meacum canferbuit ira Hor. S. 7, 2, 71, ijnand la colère s’est allumée en moi 11 2 commencer à fermenter, entrer en fermentation : Col. 12, 23 II 3 commencer à germer : Plin. 18, 302.

confesse, manifestement, v. con-fessus § 2 fin : Boet. Arist. prœd. 2, p. 161.

confessïo, ônis, f. (confiteor), 11 1 aveu, confession : alicujus rei Cic. Div. 1, 33, etc., aveu de qqch; alicujus Cic. Verr. 5, 103, l’aveu de qqn ; urnetur confessione sua Cic. Verr. 4, 104, il est accablé par son propre aveu; con-fessio de aliqua re Cjel. Fam. 8, 8, 2; Plin. 9, 18, aveu au sujet de qqch ¶ [fig. de rhét.] : Quint. 9, 2, 17; 12, 1, 33 11 2 action de convenir de, reconnaissance : ea erat confessïo, caput rerum ïto-mam esse Lrv. 7, 45, 3, c’était reconnaître que Rome était la capitale (2, 7, 7; 42, 47, 8) ; confessionem cedentis ac detrectantis certamen pro Victoria kabui Liv. 21, 40, 2, j’ai considéré comme une victoire l’aveu qu’il faisait en se retirant et en refusant le combat.

confessor, ôris, m., confesseur do la foi chrétienne : Hier. Ep. 82, 7 ; Prud. Péri. 9, 55.

confessôrïus, a, um (confessor), relatif à l’aveu judiciaire : actio confessoria Dig. 8, 5, 2, action pour obtenir la reconnaissance d’un droit contesté.

confessus, a, um, part, de confiteor, 1J 1 qui avoue [sa faute, sa culpabilité] : de confessis siculi de manufestis supplicium sumere Sall. C. 52, 36, châtier ceux qui ont avoué comme s’ils avaient été pris en flagrant délit; a nobis ut a confessis res repetuntur Liv. 21, 18, 5, on nous demande satisfaction comme à des gens qui ont avoué U 2 [sens passif] avoué : ses confessum xii Tab. d. Gf.ll. 75, 13, 11 ; 20, 7, 45, dette reconnue; ut omnes intellegant quam improbam, quam manifeslam, quam confessam rem pecunia redimere conenlur Cic. Verr. 3, 130, pour faire comprendre à tous quel crime infâme, manifeste, avoué, on veut racheter à prix d’argent [I n. pris subs’ ; in confessum venire Plin. Ep. 10, 81, 7, venir [à l’état de chose manifeste] à la connaissance de tous; in confessa esse Sen. Ben. 3, 11, 2, être incontesté (5, 17,5 ; 2, 21, 1, etc.) ; dum modo in confesso sit eminenliorem illorum temporum eloquentiam fuisse Tac. D. 25, pourvu qu’on reconnaisse que l’éloquence d’autrefois était supérieure; ex confesso Sen. Ep. 76, 12, etc., manifestement, incontestablement ¶ pi. n. confessa, choses évidentes, incontestables : Sen. 2, 21, 1; Plin. 2, 55; 30, 97, etc.; Quint, â, 10, 95; 5, 14, 14, etc.

confestim (festino), à l’instant même, tout de suite, sur l’heure : CiC, CiES., Liv., etc. ; ferro exlracto conf... NEP. Epam. 9, 4, le fer arraché, aussitôt... ;conf. a prœlio Liv. 30, 36, 1. aussitôt après le combat; cam... c. Nep. Cim. 3,2, alors que... aussitôt... ; postquam... c. Cic. Clu. 192, après que... aussitôt... ; ut... c. Cic. Off. 3, 112, quand... aussitôt.

confêta sus, laie qui était immolée avec ses petits : P. Fest. 57, 21.

confîbula, Cat. Agr. 12, leçon abandonnée, v. Keil.

confibûlâtio, ônis, i. (confibulo), lien : Novat. Trin. 24.

confïbùlo, âvi, âtum, are (cum, fibulo), tr., attacher (lier) ensemble : Ital. Exod. 39, 6.

ccmfïcïens, lis, part, de confïcio Il adj’, qui effectue, qui accomplit, causse confidentes Cic. Part. 93, causes efficientes II [fig.] civitas conjicientissima litterarum Cic. FI. 44, cité paperassière (qui tient minutieusement les écritures).

confïcïo, fêcï, fectum, ère (cum et facio),  1 faire intégralement, faire : anulum, pallium, soccos se sua manu confecisse Cic. de Or. 3, 127, [il disait] qu’il avait fait de sa main l’anneau, le manteau, les chaussures qu’il portait ; tabulas litteris Grsrcis confectae Cvics. G. 7, 29, registres rédigés avec l’alphabet grec ; tabulas Cic. Verr. 1, 60, tenir les livres de comptes; oraliones Nep. Cat. 3, 3, faire des discours; sacra per mulieres confici soient Cic. Verr. 4, 99, les sacrifices sont célébrés par les femmes; facinus Cic. Amer. 76, perpétrer un crime; in ipsa ora-tione quasi quendam numerum ver-sumque conficiunt Cic. de Or. 3, 53, dans la prose même ils parfont comme une sorte de rythme et de vers II achever : duobus bellis confeclis C/F.S. G. 7, 54, 2, deux guerres étant achevées; prailio confecto C/F.s. C. 3, 91, 2, le combat achevé; confecla fru-mentatione C/zs. G. 6, 39, 1, les approvisionnements de blé étant terminés; confecla Victoria Cic. Phil. 14, 1, victoire consommée; confectorum ludurum nuntii Cic. Att. 16, 4, 4, nouvelles de l’achèvement des jeux; annuum munus Cic. Fam. 2, 12, 1 ; jurisdictionem Cic. Fam. 2, 13, 3, achever son année de charge (de gouvernement), l’exercice de srs fonctions [de proconsul]; negotium Cic. Att. 7, 5, 5, mener une affaire à bonne fin; hoc negotio confecto C^s. G. 7, 62, 10, cette affaire (entreprise) étant terminée; provincio cortfecta Liv. 26, 21, 2, ayant achevé sa mission [la guerre dont il avait été chargé], cf. Cic. Pomp. 28 II [abs1] : conjicere cum aliquo (de aliqua re), terminer avec qqn [au sujet de qqch], régler avec qqn (une affaire) : Cic. Fam. 7, 2, 1 ; Att. 12, 19,1, etc. Il cursus annuos Cic. 1, 87, achever ses révolutions annuelles; eadem spalia Cic. de Or. 3, 178, parcourir le même espace; viam Cic. CM 6, parcourir une route; iter reliquum Cic. de Or. 2, 290, effectuer le reste du trajet; prope centum confecit annos Cic. Or. 776, il a presque achevé les cent ans, = vécu cent ans (Tusc. 1, 92); cursum vitse Cic. Tusc. 3, 2, achever le cours de son existence II jam prope hieme confecla CjES. G. 7, 32, 2, l’hiver étant déjà presque à sa fin; biennio confecto Cic. Quinct. 40, un espace de deux ans s’étant écoulé; anle primant confectam vigiliam Cjes. G. 7,3, 3, avant l’achèvement de la première veille; confecto annorum numéro Tac. An. 6, 28, le nombre d’années étant révolu 1] 2 venir à bout de, réaliser, constituer : po-teslas innumerabilis pecunise con-ficiendee Cic. Agr. 2, 33, la faculté de réahser des sommes immenses (faire de l’argent infiniment) ; permagnam ex Ma re pecuniam confici posse Cic. Verr. 1, 13$, on pouvait retirer de cette affaire beaucoup d’argent; filiœ dotem Cic Quinct. 98, constituer une dot à sa fille; bibliothecam Cic. Att. 1, 7, composer (constituer) une bibliothèque ; frumentum Lrv. 43, 6, 2. réunir (constituer) une