Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/265

Cette page n’a pas encore été corrigée

aliquam in animo esse...? Cic. Tusc. 1, 61, [croyons-nous] que l’âme aitqq réceptacle...? Il capacité, aptitude à : Aug. bon. 18; ien part.) habilité à hériter : Gai. Wg. 31, 65, 1.

càpâciter (capax), avec capacité, aptitude : Aug. Trin. 11, 2, 6 Il -dus Aug. Ep. 130, 17.

Câpàneûs, èï ou (os, m., Capa-née [un des sept chefs devant The-bes) : Ov. M. 9, 401 ¶ -èius, et eus, a, um, de Capanée : Stat. Th. 12, 545; 10, 811. càpanna, œ, f., cabane : Isid.

15, 12, 2.

càpax, âcis (capio), capable, qui peut contenir, qui contient, spacieux, ample, étendu : capa-ciores scyphi Hor. Epo. 9, 33, des coupes plus profondes; flu-men onerariarum navium capax Plin. 6, 23, 99, fleuve navigable pour les vaisseaux de transport ; vini capacissimus Liv. 9,

16, 13, qui absorbe plus de via que personne ; villa usilms capax Plin. Ep. 2, 17, 4, villa qui se prête largement à tous les besoins

¶ [ flgj aures capaces Cic. Or. 104, oreilles insatiables; capax secreti Plin. Ep. 1, 12, 7, capable de garder un secret; capax imperii Tac. //. /, 49, digne de l’empire; capax doli Dig. 43, 4, 1, capable de dol, de fraude II habile à succéder, qui peut hériter : Paul. Dig. 3i, 3, 29.

1 câpêdo, inis, f. (capis), vase à anse [employé dans les sacrifices!: Gloss. 4, 487, 27; v. ca-pudo.

2 càpêdo, espace entre des murs : Gloss. 4, 316, 18.

eapëdum, arch. (cape, dum), prends : Pl. Rud. 1177.

câpêduncûla as, f., dim. de ca-pedo, petit vase à anse : Cic. 3,43.

1 câpella, as, f., dim. de capra, petite chèvre; [ordin1] chèvre : Lucr. 6, 970; Virg. B. 7, 3 II [terme injurieux) Amm. 17, 12 II la Chèvre [étoile de la constellation du Cocher) : Plin. 18, 248; (annonce la saison pluvieuse! Ov. F. 5, 113.

2 Càpella, se, m., nom d’un poète du siècle d’Auguste : Ov. P. 4, 16, 36 ¶ surnom d’un Stati-lius : Suet. Vesp. 3 \\ Martianus Capolla, savant grammairien de Madaure, en Afrique, au y siècle II -llïânus, a, um, relatif à un Càpella : Mart. 11, 31, 17.

càpello, are, tr., enlever, Ôter : Anthim. 43.

càpcllus, », m., dim. de caper 1 : Puise. 3, 40.

Càpêna, as, f., Capène [ville d’Etrurie sur le Tibre] : Liv. 22, 1, 101| -nas, ôiw, adj., de Capène: Capenati bello Liv. ,î, 16,2, dans la guerre contre Capène ; in Capc-nali Cic. Flac. 71, dans le terri-

toire de Capène; [abl. e LIT. 27, 4, 14] ¶ -nàtds, e, adj., Cat. Orig.

1, 26 II subst. -liâtes, m., les habitants de Capène : Liv. 26, 11, 9

H -pênus, a, um, de Capène : Virg. En. 7, 697; porta Capena Cic. Tusc. 1,13, la porte de Capène. Capënas, âtis, m., 11 1 rivière d’Etrurie : Sil. 13, 85 U 2 v. Capena.

i càpër, pri, m. (xfepo;), 11 1 bouc : Virg. B. 7, 71| odeur forte des aisselles : Catul. 69, 6 II le Capricorne |constellation) : Manil.

2, 178 1| 2 espèce do poisson : *Plin. H, 267.

2 Càpër, pri, m., Flavius Caper, grammairien latin : Pri se.

Capérenses, îum, m., peuple de la Lusitanie : Plin. 4, 118.

Càpêreûs, v. Capkareus.

càpëro (-erro), âui, âium, art, U 1 tr., nder, froncer [le sourcil] : caperrata frons N/EV. d. VaRR. L. 7, 107; caperatum supercilium Apul. M. 9, le, sourcil froncé 1[ 2 int., se rider, se renfrogner : Pl. Ep. 609.

câpesso, rôt, ïtûrus, ère (capio), tr.jiH 1 prendre lavec de l’empressement], saisir: cibumdentibus Cic. 2, 122, saisir la nourriture avec les dents, sociis, arma ca-pessant, edico Virg. En. 3, 234 (Ov. /Vf. 11, 378; Liv. 4, 53, 1), j’ordonne à mes compagnons de saisir leurs armes 11 2 tendre vers un lieu, chercher à atteindre : Melitam capessere Cic. Au. 10, 9,

1, gagner Malte, cf. Virg. En. 4, 346; 5, 703; 11, 324, etc.; omnes partes mundi médium locum capes-sentes nituntur œqualiter Cic.

2, 115, toutes les parties du monde tendent vers le centre avec une force égale: is animus supe-riora capessat necesse est Cic. Tusr.. 1, 42, cette âme Iformée d’un air en flammé I doit forcément gagner les régions supérieures II farch.] se capessere, se porter, se rendre vivement qq part : domwm Pl. Amp. 262, se rendre vite à la maison, cf. Asin. 158; Bac. 113; Rud. 172; Titin. Corn. 180 ; fou abs’l saxum, quo capessit Pl. Rud. 178, le rocher ou elle cherche à parvenir 11 3 se saisir de, embrasser, entreprendre : capessere rem publicam Cic. Off. 1, 71, emhrasser la carrière politique, entrer dans la vie politique; liber-tatem Cic. Phil. 10, 19, se saisir de la liberté ; juvenum munia Liv. 44, 41, 1, assumer le rôle des jeunes gens; obsidia urbium Tac. An. 12, 15, se charger du siège des villes; pericula Liv. 21, 4, 5, affronter les dangers il fugam Liv. 1, 27, 7, prendre la fuite ; pugnam Liv. 2, 6, 8, engager la lutte; bellum Liv. 26, 25, 5, entreprendre la guerre; viam Liv. 44, 2, 8, adopter (prendre) une route, un itinéraire il embrasser par la pensée, comprendre : Gell. 12, 1, 11.

■m > arch. capissam = capessam Pacuv. Tr. 52; parf. capessi donné par Diom. 370, 12, et Prisc. 10,461| formes sync. capes-

sisse Lrv. 10, 6, 4; capessisset Tac. An. 13, 25.

câpëtum, v. capitum.

Càpétus, i, m. Capétus Silvius, roi oTAIbe : Liv. 1, 3, 8.

Capëus sinus, m., golfe de l’Arabie Heureuse : Plin. 6, 147.

Caphâreûs (-phëreûs), ëi, ou ëos, m. (Kaçripe-i;), Capharée promontoire de l’Eubée, où se brisa la flotte des Grecs, en revenant de Troie) : Qv. M. 14, 472; VlRG. En. 11, 260 II -rêus, a, um, de Capharée : Ov. Tr. 5, 7, 36; -eus Prop. 3, 7, 39 II -ris, idis, adj. f. de Capharée : Sen. Herc. (Et. 805.

Câpharnaum, i, n. Caphar-naum [ville de Gaulée) : Bibl. J -nseus, a, um, de Caphamaiim.

Capheris, is, f., île de la mer Egée : Plin. 4, 74.

Caphrena, as, f., ville de Mésopotamie : Plin. 6, 119.

Caphya, ee, t., forêt d’Ar-cadie : Plin. 16, 238.

Capïdâva, a», f., ville de la Mé-sie inférieure : Anton.

câpïdûla, as, f., dim de capis, petite coupo : Pnisc. 6, 67.

càpïdùlum, i, n., capuchon, cape : P. Fest 48.

càpïens, tis, part, de capio H adj., animât rationis capiens Gell. 4, 1, 12, animal capable de raison.

câpillâcëus, a, um (capillus), 11 1 comme un cheveu : Plin. 12, 114 11 2 fait avec des cheveux : Aug. Civ. 22, 8.

càpillâgo, inis, f (capillus), chevelure : Tert. Anim. 51.

càpillâmentum, j,n. (capillus), chevelure : Plin. 16, 38 il faux cheveux, perruque : Suet. Cal. 11 ¶ tigelle de plantes, filaments : Col. 4, 11, 1 ¶ rayures imitant les cheveux sur des pierres précieuses : Plin. 37, 28.

càpillâre, is, n-., pommade pour les cheveux : Mart. 3, 82, 28.

càpillâris, e (capillus), qui concerne les cheveux : capiUaris arbor P. Fest. 57, arbre auquel était attachée la chevelure des vestales après leur consécration à Vesta; capiUaris herba Apul. Herb. 47, capillaire | plante).

càpillasco, ère (capillus), int., se couvrir de cheveux : Gloss. 4, 27, 27.

càpillâtïo, ônis, f. (capillatus), H 1 chevelure : P.-Nol. Ep. 23,23 Il 2 trichiase, maladie dé la vessie : C. Aur. Ckron. 5, 4, 60.

câpillâtûra, as, f. (capillatus), arrangement de la chevelure : Tert. Cuit, fem, 2, 7 ¶ rayures imitant les cheveux sur les pierres précieuses : Plin. 37, 190.

capillatus, a, um (capillus), qui a des cheveux : adulescens bene capillatus Cic. Agr. 2, 59, jeune homme à la belle chevelure ; vinum rapillato dilfusum, con-sule Juv. 5,30, vin du temps des consuls à longue chevelure |vin très vieux); capillata arbor Plin.