Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/253

Cette page n’a pas encore été corrigée

à la chaux, v. calicata II caleco CIL 10z 5807. eàlïeulâris, v. calycularis,

1 eàlïcùlus, i, m. (calix), petite coupe : Cat. Agr. 108, 1.

2 càlïcùlus, i, m. (calyx), v. calyculus.

câlïda, m, f., c. calda: Cat. Agr. 156, 3; Plin. 23, 34. CâlïdaB Aquae, f., lieu de la

Zeugitane [auj. Hammam Gur-

bos] : Liv. 30, 24, 9.

càlïdârïum, -dârîus, v. cald-.

càlïdê (calidus), chaudement : Hier. Ep. 43, 3 \\ avec feu, avec ardi’Ur : Pl. Ep. 285 II calidissime PF.LAG._VeS. 23.

Càlïdïus, ïi, m., nom d’homme : Cic. Br. 274 ; Verr. 4, 42 ; 3, 63 II -anus, a, um, de Calidius : Cic. Verr. 4, 43.

câlïdo, are (calidus), tr., chauffer : Pelag. Vet. 7.

Câlîdônes, Câlïdônïa, v. Caled-.

câlïdum, i, n. (calidus), chaleur : Lucr. 3, 295 II vin coupé d’eau chaude : Pl. Cure. 293 il caldum Mart. 14, 113.

1 calidus, a, um (caleo), chaud : omne qvtod est calidum Cic. 2, 23, tout ce qui est chaud; calidissimee hietnes Vitr. 2, I, hivers très chauds; calida, subst. f., v. calda et calida; calidutn, subst. n., v. ce mot ¶ [fig.] ardent, bouillant, emporté : eques calidus animis Virg. G. 3, 119, cheval plein de sang ¶ tout chaud, immédiat : opus est quadraginta minis celeriter calidis Pl. Ep. 141, il faut quarante mines à l’instant même ; calidum consilium Pl.MU. 226, un expédient sur l’iieure ¶ bouillant, inconsidéré, téméraire: consilia calida Cic. Off. 1, 82, conseils inconsidérés ; cf. Liv. 22, 24, 2; 35, 32, 13 Wcalidior Crc. Tusc.

1, 42; v. caldus; -issimus Cat. Agr. 34, I.

2 Calïdus, i, m., surnom romain : Nep. AU. 12, 4.

càlïendrum, i, n., ornement de têto, relevant la chevelure des femmes (cf. Gloss. 2, 96 ; 4, 29 ; et les div. schol. à llOR.) : Hor. S. 1, 8, 48; Tnwr. Pall. 4; Arn. 6, 26.

eàlïga, se, f. (calx), calige [sorte de soulier, chaussure de soldat romain] : Cic. AU.

2, 3, 1 II [fis.] profession de soldat : Plin. 7, 135.

câlïgâris, c, (-rîus, a, um), relatif à la chaussure nommée caliga : Plin. 9, 69; 34, 143 II nom m. caligarius, qui fait des caliges, cordonnier militaire : Lampr. Alex. Sev. 33.

càfigâtïo, Suis, f. (caligo \), obscurcissement [de la vue] : Plin. 29, 123.

câlïgâtus, a, um (caliga), qui porte le soulier de soldat : Suet. Vit. 7 II nom m., simple soldat : Sitt. Aug. 25.

câlïgïnëus, a, um (caligo i), épais, noir [en parlant de la fumée] : Grat. Cyn. 56.

càlïgïno, are, c. caligo 2.

Câlïgïnôsus, a, um (caligo i), sombre, ténébreux  : Cic. Tusc.

1, 43 II [fig.] obscur, incertain : Hor. 0. 3, 29, 30 Q -sissimus Aug. Ep. 143, 7.

1 câEgo, ïnis, f., fl 1 tout état sombre de l’atmosphère :nox obruit ingenti caligine terras Lucr. 5, 650, la nuit couvre la terre d’un immense voile sombre ; caliginis aer LOCR. 4, 313, couche d’air obscure ; (ventus) crassa volvit caligine fumum Lucr. 6, 691, (le vent) pousse en tourbillon une fumée d’un noir épais (les noirs tourbillons d’une fumée épaisse) ; picea caligineVmG. G. 2, 309, d’un noir de poix; nubis caligo crassa Lucr. 6, 461, l’épaisseur sombre d’un nuage II obscurité, ténèbres : tsetris lenehris et caligine Cic. Agr.

2, 44, par des ténèbres et une obscurité affreuses : pandere res alta terra et caligine mersas Virg. En. 6, 266, dévoiler les secrets enfouis sous l’épaisseur de la terre dans les ténèbres (dans les sombres profondeurs de la terre) ¶ brouillard, vapeur épaisse, nuage : solum densa in caligine Turnumvestigat lustrons Virg. En. 12, 466, Turnus est le seul qu’il cherche des yeux dans l’épais nuage de la bataille ; noctem insequentem eadem caligo obtir-nuit Liv. 29, 27, 7, la nuit suivante, le même brouillard persista ; densa caligo occ&caverat diem Liv. 33, 7, 2, uii brouillard épais avait aveuglé le jour ; discussa caligine Curt. 4, 12, 22, le brouillard s’étant dissipé ; videre quasi per caliginem Cic. Phil. 12, 3, voir comme à travers un nuage, cf. Fin. 5, 43 ; discussa est illa caligo, quam paullo antedixi Cic. Phil. 12, 5, il s’est dissipé ce nuage dont je parlais tout à l’heure II brouillard qui s’étend sur les yeux : cum aUitudo caliginem oculis ofjudisset Liv. 26, 45, 3, comme la hauteur leur causait le vertige (étendait un brouillard sur leurs yeux) ; cervix ejus saxo ita icta est, ut oculis caligine olfusa coUaberetur Curt. 7, 6, 22, il fut frappé d’une pierre à la tête de telle sorte, qu’un brouillard s’étant étendu sur ses yeux, il s’écroula [sans connaissance] fl 2 [fig., métaph. diverses] : ténèbres [=époque troublée] : vide nunc caliginem temporum illorum Cic. Plane. 96, voir maintenant les ténèbres [le malheur] de ces temps-là (Sen. 5; Verr.

3, 177) Il nuit, détresse : illa caligo bonorum Cic. PrOv. 43, cette nuit dans laquelle se trouvaient les gens de bien il nuit, brouillards de l’intelligence, ignorance : pkilosophia ab animo tamquam ab oculis caliginem dispulit Cic. Tusc. 1, 64, la philosophie a dispersé loin de l’esprit, comme on le ferait des yeux, les nuages qui l’enveloppaient; hic error, ksec indoctorum animis offusa

caligo est, quod Cic. Tusc. 5, 6, cette erreur, ces ténèbres sont répandues sur les esprits des ignorants, parce que..

2 câEgo, âvî, âtwm, are, int., Il 1 être sombre, obscur, couvert de ténèbres, enveloppé de brouillard : Cic. Arat. 205 ; 246 ; caligan-tem nigra formidine lucum ingres-sus Virg. G. 4, 468, pénétrant dans le bois qu’enveloppe une effroyable nuit II [fig.] lucem cali~ garni reddere mundo Curt. 10, 9, 4, rendre la lumière au monde plongé dans la nuit; (nubes) quse circum caligat Virg. En. 2, 606, (le nuage) épaissi autour de toi ¶ (videmus) caligare oculos Lucn. 3, 156, (nous voyons) que les yeux se couvrent d’un brouillard II [médecine] avoir les yeux brouillés, obscurcis, faibles : Cels. 6, 6, 32 ; Gell. 14, 1, 5 U 2 [fig.] avoir la vue obscurcie, Être ébloui, être aveuglé : ad pervidendum, quid sil quod beatam vitam efficiat, caligant Sen. Beat. 1, 1, quant à voir pleinement ce qui est capable d’assurer le bonheur, ils sont dans la nuit ; non aliter caligabis quam quorum oculi in densam umbram ex claro sole redierunt Sen. Xat. 3, prsef. 11, tu n’y verras plus, exactement comme ceux dont les yeux passent d’un clair soleil à une ombre épaisse; (utraque materia) ad quam cupiditas nostra caligat Sen. Ben. 7, 10, 1, (les deux métaux, or, argent) devant lesquels notre cupidité reste éblouie ; ad cetera caligant Curt. 10, 7, 4, pour le reste ils sont aveugles; caligant vêla carinm Stat. S. 5, 3, 238, les voiles du vaisseau vont à l’aveugle (ne savent où se tourner) ; caligare in sole Quint. 1, 2, 19, n’y pas voir en plein jour ^| 3 [emploi trans. à la décadence] obscurcir : Fulg. Virg. p. 103.

3 Caligo, Î7iis, f., l’Obscurité [déesse] : Hyg. Fab. prxf.

CàlîgÔSUS; a, um, c. caliginosus : Itala, Jerem. 13, 15.

1 càlïgùla, se, f., dim. de caliga : Ambr. Ep. 7, 53.

2 Càlïgùla, se, m., Caïus, surnommé

Caligula, empereur romain : Tac. An.l, 41; Suet. Cal. 9.

câlim, arch. pour clam : P. Fest.47,3.

Calin-gœ, ârum, m., peuple de l’Inde en deçà du Gange : Plin. 6, 64.

Calingi, ôrum, m., peuple de l’Arabie Heureuse : Pi.in. 6, 159.

Caliordi, m. pl., ville de Tau-riquo : Plin. 4, 85.

câliptra, v. calyptra : P. Fest. 47, 5

Câlisto, v. Callisto.

câlïtùrus, a, um, v. caleo.