Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/250

Cette page n’a pas encore été corrigée

formé de roseaux : Varr. R. 3, 17 ; Calaminée inmlse Plin. 2, 209, îles flottantes de Lydie.

Càlâmis, ïdis, m., nom d’un, sculpteur célèbre : Cic. Br. 70.

câlâmiscus, i, m. (xaXafAicrzoç), petite branche creuse d’un candélabre : Iren. 2, 24, 3.

càlàmistër, tri, m. (calamus), fer à friser : Cic. Sen. 16 Il [fig.J faux ornements du styie, afféterie : Cic. Br. 262; Or. 78.

câlâmistrâtôiïumtli,n., aiguille de tête, épingle de cheveux : Gloss. Pith.

càlàmistrâtus, a, um, frisé au fer : Cic. Sest. 18.

càlàmistrum, i, n., c. calamister : Pl. Cure. 577 ; Varr. L. 5, 129.

Càlàmisus, t. f- ville des Lo-criens Ozoles : Plin. 4, 7.

càlâmïtas. Us, t. (calamus), tout fléau qui endommage la moisson sur pied Pl. Cas. 913; Ter. Eun. 79 et Don., Cic. Verr. 3, 227 II [flg.] calamité, malheur, désastre, fléau: calamUates accipere Cic. Verr. 4, 132, essuyer des malheurs ; calamitali esse alicui Cic. Verr. 4, 76, être un fléau pour qqn ¶ malheur à la guerre, défaile, désastre, ruine : clades atque calamitas Sall. C. 39, 4, défaite et désastre.

^m—> au gén. plur. qqf. calami-tatium : Sen. Contr. 1,1,11 ; Plin.

7, 87 ; Just. 16, 4, 5. calamités, se, m. (xoAajiÎTïiç),

grenouille verte : Plin. 32,122.

câlâmïtôsê (calamitosus), malheureusement : Cic. Off. 3, 105.

càlâmïtôsus, a, um (calamitas), H 1 qui fait du dégât, des ravages, ruineux, désastreux, pernicieux, funeste (au pr. et au flg.) : Cic. Verr. 1, 96 ; Mur. 33 11 2 exposé à la grêle, au ravage : Cat. Agr. 35,1 : Cic. Agr. 2,81 ¶ malheureux, accablé par le malheur : Cic. Mur. 50; Lm. 46; Tusc. 4, 82 \\ -tosior Cic. Quincl. 96 ¶ -tosissimus Cic. Phil. 11, 34.

câlâmochnus, i, m. (xâXatioç, xvôoç), c. adarca, espèce d’écume des roseaux : Plin. 32, 140.

Calamôs, ville de Phénicie : Plin. 5, 78.

câlàmus,  %, m. (xiXattoç), canne, roseau  : Plin. 16, 159 ; Col. 3, 15, 1 ¶ roseau à écrire : calamum sumere Cic. Att. 6, 8, 1, prendre la

Elume II chalumeau, flûte : ,UCR.4,590 ¶ flèche : Virg.

8. 3, 13 ¶ canne à pêche : Prop. 4, 2, 37; Ov. M. 3, 587 ¶ gluau [pour la pipée]: Prop. 3,13,46 ; Mart. 13, 68 ¶ perche, baguette : Col. 3, 15, 11| [pour mesurer] aune: Vulg. Es. 40, 5 Il chaume [de plantes] : Virg. G. 1, 76 ¶ surgeon à enter : Plin. 17,102 |l poteau indicateur en Egypte : Plin. 6, lt>6 Il roseau odorant : Cat. Agr. 105; Pl. Pers. 88; Plin. 12, 105

Il branche creuse d’un candélabre : Vulg. Exod. 25, 32 II pulmonis calamus C.-Aur. Chron. 2, 12, 143, trachée-artère.

Calànus (Call-), i, m., nom d’un philosophe indien: Cic. Tusc. 2,52.

Câlâris, Câlàrîtanus, v. Caral-.

Calarnœa (mieux Calamëa) turris, f., nom d’un lieu de la Macédoine : Mel. 2, 30.

calàsis, is, f., espèce de tunique, ou nœud qui attache la tunique des’femmes autour du cou : P. Fest. 51.

calastïcus, v. chalaslicus.

Calâtes, se, m., peintre grec : Plin. 35, 113.

Calâthana., Grum. n., bourg de Thessalie: Liv. 32,13.

câlâthiscus, i, m., dim. de cala-thus, petit panier : Catul. 64, 319 ; Petr. 41.

Calàthôïdës, es (xaXadoulriç,), qui a la forme d’une corbeille : Chalcid. Tim. 90.

câlâthus, i, m. (xi\a6os), panier, corbeille : Virg. En. 7, 805 ¶ coupe : Virg. B. 5, 71;G.3,402\\[ûg.] calice [d’une fleur] : Col. 10, 99.

Oàlàthùsa, se, L, île de la mer Egée : Plin. 4, 74.

Càlâtïa, se (-tïae, ârum, Plin.

3, 63), f., ville de la Campanie [auj. Guajazzo] : Cic. Att. 16,8,1 ; Liv. 9, 2, 2 ¶ -mi, ârum, m., habitants de Calatia : Liv. 22, 61, 11 ¶ Câlâtïnus, surnom des Ati-lius : Cic. Sest. 72 ; Plane. 60.

Câlâtïâna (-tïna) vïôla, f., digitale jaune [plante] : Plin. 21,27.

câlâtio, ônis, f. (calo), appel, convocation du peuple : Varr. L. 5, 13.

Câlatis ou Callatis, ïdis, f., ville de Thrace [auj. Kollat] : Anm. 27, 4, 12: Mel. 2, 2, 5.

câlàtor, ôris, m. (calo), 1T 1 crieur, héraut au service de prêtres divers : Suet. Qram. 12 *\ 2 esclave de magistrats [Gloss. 2, 95, 42] ou de particuliers : Pl. Merc. 852 ; Ps. 1009 ¶ peut-être le même que le nomenclalor, cf. Ciiaris. 126, 20.

Calatum, i, n., ville de Bretagne : Anton.

càlâtus, a, um, part, de calo.

Câlaurëa, v. Calauria.

Càlaurïa, se, f., Calaurie [île dans le golfe Saronique] : Plin.

4, 56 ¶ -rêa, se, Ov. M. 7, 284. câlaufâca, se, f., sorte de coiffe

pour les femmes : Cic. fr. A. 13, 24; Serv. En. 9, 613.

Calavïus, ïi, m., nom d’une famille de Capoue : Hv. 9, 26, 7; 26, 27, 7.

calbëus et calbëum, v. gai-.

Calbis, is, va., fleuve de Carie : Mel. 1, 83 II -ïensis, m., né sur les bords du Calbis : CIL.

calcàbïlis, e (calco), sur lequel on peut marcher : SlD. Ep. 2. 5-

calcânëum, i,n. (calcoétalon: Tert. Cuit. 2, 7 II sabot du chameau : Lampr. Elag. 20.

calcânëus, i, m., c. calcaneum; Ambr. Psalm. 48, 10.

calcàr, ôris, n. (calx 1), èps-ron:.iubdereeguo calcaria Liv. 2, . 20, 2, éperonner un cheval II [flg.J calcar admovere Cic. AU. 6,1, 5 ; calcar adhibere alicui Cic. Br. 204 ; calcaribus uli in aliquo Cic. de Or. 3,36, éperonner = stimuler qqn ¶ éperon, ergot de coq : Col. 8, 2, 3.

calcàrïa, œ, f.( v. calcarius.

calcârïârïus, a, um, relatif au chaufournier : CIL. 6, 9384.

calcârïensis, is, m. (calcarius), chaufournier : COD. TH. 12, 1, 37.

calcarius, a, um (calx 2), qui concerne la chaux : Cat. Agr. 38, 11| subst. m., chaufournier : Cat. Agr. 16 II subst. f., four à chaux: de calcaria in carbonariam perve-nire Tert. Carn. Ch. 6, (prOv.) tomber de mal en pis.

Calcâs, v. Calchas.

caleâtae, ârum, f., fascines (?) : *B. Hisp. 16.

calcàtïo, ônis, f. (calco), action de fouler : Cypr. Ep. 63, 7.

calcâtïus, d’une manière plus ramassée : Boet. Syll. categ. 2.

calcàtôr, ôris, m (calco), celui qui foule [le raisin] : Calp. Ed. 4, 134.

calcâtôilum, ïi, n. (calco), heu où l’on foule la vendange, pressoir : Pall. 1, 18, 1.

caleâtiix, icis, f. (calcator), celle qui foule aux pieds : Prud. Psych. 587.

calcàtûra, œ, f. (calco), action de fouler, de presser avec les pieds : Vitr. 10, 5,1.

\ caleâtus, a, um, part, de calco II adj’, commun, rebattu : Sen. Contr. 4 pr.9; 10, 3, 7.

2 calcàtùs, ûs, m., action de fouler, de presser avec les pieds : Pall. 7, 13,17.

calcëâmën (-cïâmën), ïnis, Plin. 15, 34 et calcëâmentum (-cïâmentum), {, n., chaussure, soulier : Cat. Ag. 97 ; Cic. Tusc, 5, 90 ; Plin. 28, 38 ; Gell. 13, 22, 7.

calcëàmentârïus, ïi, m., cordonnier : Gloss.

calcëârïa (-cïâiïa), m, f. (cal-ceus), cordonnerie : Varr. L. S„ 55.

calcëârïum (-cïàrium), ïi, n (calceus), indemnité allouée poui l’achat de la chaussure : Suet. Vesp. 8.

calcëâtôr (-cïâ-), ôris, m., cordonnier : CIL 6, 3939 a.

\ calcëâtus ou calcïâtus, a,um, part, de calceo.