Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/249

Cette page n’a pas encore été corrigée

Csesàrïus, U, m., saint Césaire, évêque d’Arles : Fort. Il autres du même nom : Amm., Greg.

Caesàrobrigenses, ium, m., peuple de Lusitanie : Plin. 4, 118.

Csesaromagus, i, t., ville de Bretagne : Anton.

Csesellïus, ïi, m., nom de fam. romaine : Tac. An. 16, 1.

Caesëna, œ, f., ville de la Gaule Cispadane : Cic. Fam. 16, 27, 2 II -nas, âtis, adj., de Céséna: Plin. 14, 67.

Csesennïus, ïi, m., nom de fam. romaine : Cic. Phil. 12, 23.

Csesïa silva, se, f., forêt de Germanie. Tac. An. 1, 50.

cœsïcïus, a, um blanc, [ou] bien peigné, cf. Non. 539: PL. Ep. 230.

caesim, adv. (cœdo), en tranchant fl 1 cœsim petere hostem Liv. 22, 46, 5, frapper l’ennemi do taille, cf. 7,10,9 ; Suet. Cal. 58 <ïï 2 [rhét.] par incises: Cic, Or. 225; Quint. 9, 4, 126.

cœsïo, ônis, f. (cœdo), taille, coupe : Col. 4, 33,1¶ [pi. concret] assassins : Tert. Apol. 39.

1 caesïus, a, um, tirant sur le vert : cœsii oculi Cic. Nal. 1, 83, yeux pers, cf. Gell. 2, 26, 19; Fest. 273 ¶ virgo cœsia Ter. Haut. 1062, Jeune fille aux yeux pers ¶ cœsissimus Varr. L. 8, 76.

2 Cœsïus, U, m., nom d’homme: Cic. Verr. 1, 130, etc. ¶ en part. C&sius Bossus, V. Sassus.

1 cseso, ônis, m., tiré du sein de sa mère par l’opération césarienne : Isid. 9, 3. 12.

2 Cseso (Kseso), ônis, m., Ca> Bon [prénom des Fabius, des Quinctius, des Duilius] : Liv. 2. 43,2; 3,11,6,-8, 15, 1.

Cœsônïa, œ, f., épouse de Cali-gula:Juv. 6, 616.

Csesônïnus, i, m., surnom romain : Cic. Sen. 13; PrOv. 7.

CBesônïus, ïi, m., nom de famille rom. : Cic. AU. 1, 1, 1 ; Tac. An. 14, 29 ¶ -ïànus, a, um, de Cœso-nius : Col. 1, 4, 1.

caesôr, ôris, m. (cmdo), qui taille, qui coupe : Hier. Is. 14, 7.

Cassorïâcum, v. Gesoriacum.

csespës ou cëspës, ïtis, m., fl 1 motte de gazon [en forme de brique : P. Fest. 45] : obstruere portas singulis ordinibus cœspitum Cjes. G. 5, 51, 4, boucher les ortes chacune avec un seul rang c mottes de gazon j primum csespitem posuit Tac. An. 1, 52, il posa la première motte fl 2 [fig.] hutte : Hor. 0.2,15, 17 II autel de gazon : Tac. H. 4, 53 II 3 touffe, bourgeon : Plin. 17,1531T 4 terre couverte de gazon, sol : cœspes gramineus Virg. En. 11, 566, le sol herbu *i\ 5 contrée, pays : AVIEN. Perieg. 227.

casspïtâtor, ôris, m. (cœspito), (cheval) qui trébuche : Serv. En. 11, 671.^

casspïtïcïus, a, um (cœspes), fait en mottes de gazon : Vopisc. Prob. 10, 5.

csespïto, are (cœspes), int., trébucher sur le gazon, tomber : Gloss. 5, 177, 32.

caespôsus, a, um (cœspes), couvert de gazon : Col. 10, 130.

CEestrum, v. cestrum.

1 cœstus.i, m. Varr. Mm. 89 ; v. cœsiûs, ûs.

2 caastûs, ûs, m. (cœdo), ceste, gantelet, ou bandes de cuir garnies de plomb : exstus jactare Cic. Tusc. 2, 56, projeter les cestes [pour frapper].

csesullse, ârum, f., aux yeux tirant sur le vert : Fest. 274.

CEesûra, œ, f. (cœdo), II 1 action de couper, coupo : assura silvœ Plin. 17,150, coupe d’un bois 1T 2 coupure, endroit où une chose est coupée : Plin. 8, 96 ¶ césure [terme de métrique] : DlOM. p. 496.

cœsûrâtim (cœswa), de façon coupée, par incises : Sn>. Ep. 4, 3.

1 caesus, a, um, part, de cœdo; m. pris susbt : cœsorum spolia Liv. 5, 39, 1, les dépouilles des cadavres (des tues), cf. Liv, 37, 44, 3 ; Tac. H. 1, 87, etc. Il n. pi. aesa, v. ruta II [rhét.] oratio exsa Her. 4, 19, 26, style coupé.

2 caesus, abl. u (cœdo), action de couper : Itin. Alex. 45.

caetera, caeterum, v. cet-.

csetra et ses dérivés, v. cetra.

Caetriboni, m., peuple de l’Inde : Plin. 6, 73.

Cseus, v. Cens et Cœus.

Caeyx, v. Ceyx.

Cafaues, m., peuple d’Afrique: Amm. 29, 5, 33.

1 câia, aï, f., bâton: Isid. Orig. 18, 7, 7.

2 Câïa, ce, f., prénom de femme : Cic. Mur. 12 ; v. Gaius.

Câïânus as, m., l’as réduit par Caligula; monnaie de très faible valeur : Stat. S. 4, 9, 22.

Caiàtïa, œ, f., ville du Sam-nium : Hv. 9, 43,1 II -tânus, a,um, de Caiatia : Liv. 22, 13, 6.

câiâtïo, ônis, t., correction, fouet donné aux enfants : FULG. Virg. p. 103, 17.

Caici, v. Cauci.

Câïcus, i,m., 1Ï1 fleuve de My-sie: Cic. Flac. 721[ 2un des compagnons d’Enée : Virg. En. 1, 183.

Câiëta, et -ëtë, es, f., Caiète, <\ 1 nourrice d’Enée : VlBG. En. 7, 2 H 2 ville et port duLatium [auj. Gaète] : Cic. de Or. 2, 22 II -ëtâ-nus, a, um, de Caiète :Val. Max. 1,4, 5.

’Cain, m. ind., fils aîné d’Adam: Bibl. il Caiânus ou Caïnus ou Cainiâmis, a, um, qui adore Cain : Hier., Aug., Isid.

Camïgënsa, ârum, m., descendants de Caïn : Mab.- Vict. Gen. 2, 256.

Cainnâs, œ, m., fleuve de l’Inde: Plin. 6, 64.

câio, Sro (caia), tr., fouetter

corriger : PL. Cist. 252, d’après Fulg. Virg. p. 103, 19.

Câiphas, œ, m. Caïphe [grand-prêtre des Juifs du temps de J.-C.]* : Bibl. Il -phaeus, a, um, de Catphe : Juvc. 4, 408.

câïpor, m., (pour Caii puer), esclave de Caius : Fest. 257, 20.

Câïus, i,m., prénom romain, v. Gains ¶ désignant en part. Caligula : Plin., Sen.

cala, œ, f. (Kâ).ov), bois, bûche : Lucil. d. Serv. En. 6, 1.

Câlâbër, bri, m., habitant de la Calabrie: Sil. 8, 573; Plin. 3, 105 II -bër, bra, brum, de Calabrie : Virg. G. 3, 425; Ov. F. 5, 162.

Câlâbra curia, se, t. (calo), lieu couvert sur le Capitole où était convoque le peuple pour entendre proclamer les jours fastes et néfastes, les dates des jeux et des sacrifices etc. : Varr. h. 5, 13; Serv. En. 8, 654.

Câlâbria, œ, f., la Calabrie [province méridionale de l’Italie] : Hon. 0.1, 31, 5; Liv. 23, 34, 3 11 -brïcus, a, um, de Calabrie : Col. 12, 49, 3.

câlàbrîca, se, f., sorte de lien pour les ligatures chirurgicales :

PUN.-VAL.J, 13.

câlâbrix, ïcis, f., aubépine : Plin. 17, 75.

Calactë (ou -leactë), es, f., ville maritime de la Sicile septentrionale : Cic. Verr. 3, 101 ; Anton, p. 94, 4 ¶ -Uni, ârum, m., habitants de Calacta : Cic. Verr. 3,101; 4,49.

Câlactïcus sinus, m., golfe Galactique [sur la côte O. de l’Hispa-nic] : Avien. Or. 424.

Câlâgorris (-gurris) (-gùris), is, f., ville de la Tarraconnaise [auj. Calahorra], patrie de Quin-tilien : Aus. 191, 7 II autro dans la Tarraconnaise [auj. Loharra] : Liv. 39,21,8 II -urrïtàni, ôrum, m., de Calagurris : Plin. 3, 24; C/ES. C. 1, 60.

Câlâis, is, m., fils de Borée et d’Orithye, frère de Zéthès : Ov. M. 6, 716 ¶ nom d’un jeune homme : Hor. O. 3, 9, 14.

Càlâma, œ, f., ville de Numi-die [auj. Guelma]: AUG. Civ. 22, 8 ¶ -menses, m., habitants de Cala-ma: CIL. _

câlâmârïus, a, um (calamus), de roseaux à écrire : calamaria theca Suet. Cl. 35, boîte à roseaux pour écrire.

câlâmatus (-maucus Gloss.), i, m., sorte de bonnet, de casque : Cassiod. Hist. 7, 16.

câlâmaulës, œ, m. (xaXa(imi-Xnç), qui joue du chalumeau : Not. Tir. 107, 2.

câlâmellus, t, m., (calamus), petit roseau : Arh. j. Psal. 150.

câlâmentum, i, n. (xà>ov), bois mort : Col. 4, 27, 1.

câlâminthê, es, î. (xaïixy.ivtiri), calament, herbe aux chats : Apol. Herb. 70.

câlâmïnus, a, um (xaXduivoç),