Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/151

Cette page n’a pas encore été corrigée

âpostàsïa, te, f. (àiroc-racrfa), apostasie, abandon de la religion : Iren. 1, 3, 3.

âpostàta, œ, m. (àmoaxdruç), apoStat. : Cod. Th. 16, 7, 7 ; Eccl.

âpostàtâtïo, ônis, f. et àpostà-tâtûs, m s, m., apostasie : Eccl.

àpostàtïcus, a, um, d’apoStat. : Tert. Marc. 4, S.

àpostâto, are, int., se détourner de (Dieu) : Aug. Gen. Ult. 11, Ai [| apostasier : Cypr. Ep. 57, 3, 1.

àpoStat.rix, ïcis, f., celle qui apostasie : Vulg. Ezech. 2, 3.

apostëma, œ, f., Isid. 4, 7, 19 et apostëma, âtis, n., Plin. 20, 16, apostume, abcès.

àpostôla, m, f., femme apôtre : Aug. Serm. 132, 1.

âpostôlàtùs, ûs, m., apostolat : Tert. Marc. 1, 20.

âpostôli, ôrum, m. (àmôcrtokos), 51 1 lettre qui renvoie une cause à une juridiction supérieure : DlG. 50, 16, 106 H 2 v. apostolus.

àpostôlïcê, adv., apostolique-ment : Avell. 591, 11.

âpostôlïcus, a, um, apostolique : Tert. Or. 15 U -tôlïci, ôrum : a) amis des apôtres : Tert. Prœscr. 32 ; b) nom d’une secte chrétienne : Isid. 8, 5, 19.

àpostôlus, i, m., apôtre : Eccl.

apostropha, m et apostrophe, es, f., apostrophe [iig. de rhétorique par laquelle l’orateur, se détournant du juge, se tourne vers l’adversaire et l’interpelle] : Gapel. 5, 523; Quint. 4, 1, 69 Tailleurs Quint. 4, 2, 106; 4, 1, 67 sermo aversus, oratio aversa].

apostrophes, et -phus, i, f. (àirourpoipoç), apostrophe [signe d’écriture] : Diom. 372, 3.

âpôtactrfcœ, ôrum, m., nom d’une secte d’hérétiques : COD. Theod. 16, 5, 11.

àpôtâmïa, as, f. (diroTa(JUE\5£orflat),

farde-manger : G.-Aur. Acut. 3, 1, 204.

àpôtëlesmà, àlis, n.(&%oti>.iu^ia), influence des astres sur la destinée humaine : Firm. Math. 8, 5.

âpôtëlesmàtïcë, es, f., astrologie : Fulg. Myth. 3, 10.

àpôtPlesmâtïcus, a, um, relatif à l’astrologie : Fulg. Myth. 3,10.

àpôthêca, se, f. (dbro8j)y.7]), lieu où l’on serre les provisions : Cic. Vat. 12 ; Vitr. 6, 5, 2 il cellier, cave [chambre où le vin se bonifiait dans la fumée] : Cic. PMI. 2, 67; Hor. S.J,5, 7.

âpothëcârïus, ii, m., magasinier : DiG. 12, 58, 12 g 3.

âpôthëco, are, tr., emmagasiner: Fort. Carm. S, 6, prcef. 2.

àpôthëôsis is, f. (dtiro6i?a>(nç), apothéose : Tert. Apol. 34.

âpôthermum, i, n., plat froid : Apic. 2, 53.

Spôthësis, is, f. (âroSOeoiç), c. apophysis : Vitr. 4, 1, 11.

âpôtômë, es, f. (iiroTO[jiiî), incise musicale : Boet. Mus. 2, 30.

Apoxyômënôs, i, m. (iiroÇuô-(îevoç), l’homme au strigile [nom

d’une Stat.ue de Lysippe) : Plin. 34, 62.

âpôzëma, âtis, n. (dirôÇena), décoction : Th.-Prisc. 3, 8.

âpôzymo, are (dird et Ç0(ii)), faire fermenter : Th.-Prisc. 1,19.

appâgïnëcùli, ôrum, m., ornements, enjohvures : Vitr. 7, 3, 5.

appârâtë (apparatus), avec appareil, somptueusement : Cic. Att. 13, 52, 1 ; Liv. 31, 4, 5 U appara-tius Plin. Ep. 1, 15, 4.

appârâtïo, ônis, f. (apparo), 111 préparation, apprêt : populariwm munerum Cic Off. 2, 56, prépara-tion des jeux donnés au peuple 11 2 [fig., en pari, du travail de l’orateur] apprêt, recherche: Cic. Inv. 1, 25.

appârâtôr, Bris, m., ordonnateur : Tebt. Val. 32.

appàrâtôrïum, U, n., endroit couvert près d’un tombeau où l’on donnait les repas anniversaires en l’honneur du mort : CIL 3, 3960.

appàrâtrix, ïcis, f., préparatrice : Hier. Ep. 18, 14.

1 appârâtus, a, um, U lpart.de apparo II 2 adj’, préparé, disposé, [d’où] : a) bien pourvu : domus apparatior Cic. Inv. 1, 58, maison mieux pourvue; b) plein d’appareil, d’éclat : ludi apparalissimi Cic. Sest. 116, jeux les plus richement organisés, cf. Pis. 65; Phil. 1, 36; c) [rhét.] apprêté: Rhet. Her. 1, 11.

2 appârâtus, ûs, m., 1| 1 action de préparer, préparation, apprêt : belli Cic. Phil. 5, 30; triumphi Cic. AU. 6, 9, 2; sacrorum Cic. Rep. 2, 27, préparatifs de guerre, du triomphe, d’un sacrifice ; [en gén.] préparatifs : Cjes. C. 2, 15, 1 ; Liv. 37, 8, 1 11 2 ce qui est préparé, appareil [meubles, machines, instruments, bagages, etc.] : omnem commeatum toliusque belli apparatum eo contulit Cjes. C. 3, 41, 3, il transporta là tous les approvisionnements et le matériel de toute la guerre ; apparatum et munitiones Antigoni incendït Nep. Eum. S, 7, il incendia les machines de guerre et les travaux de siège d’Antigone; disjicere apparatus sacrorum Liv. 25, 1, 10, disperser l’appareil des sacrifices ; dimissus auxiliorum apparatus Liv.

9, 7, 7, on renvoya ces troupes de secours ¶ non ad hominum apparatum, sed ad amplissimi templi or-natum factum (candelabrum) Cic. Verr. 4, 65, (candélabre) destiné non pas à l’ameublement d’un mortel, mais à l’ornement du plus auguste des temples 11 3 somptuosité, pompe : prandiorum Cic. Phil. 2, 101 ; ludorum Cic. Tusc. 5, 9, somptuosité des festins, des jeux ; apparalu regio Cic. Hep. 6,

10, avec un faste royal, cf. Nep. Paus. 3, 2; sine apparatu Cic. Tusc. 5, 91, sans recherche ¶ [rhét.] éclat, pompe du style : Cic. de Or. 1, 229 ; 2, 333 ; 2,355; 3, 124, etc.

apparenter (appareo), évi-

demment  : Boêt. Elench. 1, 7.

appârentïa, œ, f. (appareo), apparition : Tert. Marc. 1, 19 ¶ apparence : Firm. Math. 5, 8.

appârëo (adparëo), ûï, itum, ère, int., apparaître : 1T 1 être visible : nisi cruor appareat, vim non esse factam Cic. Csec 76, [prétendre] que si on ne voit pas de sang, il n’y a pas eu violence; (illa vis) non apparet nec cernitur Cic. Mil. 84, (cette puissance) n’est pas apparente et ne se discerne pas II se montrer : piratse apparere dicuniur Cic. Alt. 16, 2, 4, les pirates se montrent, dit-on; nec apparuit hostis Liv. 21, 25, 11, et l’ennemi n’apparut pas: (anguis) Suttse apparuit immolantt Cic. Div. 2, 65, (un serpent) appa-rutàSyllapendantunsacriflce 11 2 se montrer manifestement, être clair : id quo studiosius absconditur, eo magis apparet Cic. Amer. 121, cette chose, plus on s’applique à la cacher, plus elle se manifeste; in tantis descriplionibus divina sollertia apparet Cic. 2, 110, dans ces arrangements admirables se manifeste le savoir-faire divin ; res apparere non poterunt Nep. Timoth. 4, 5, les faits ne pourront pas être vus clairement ¶ rébus angustis fortis appare Hou. 0. 2, 10, 21, montre-toi fort dans les moments difficiles; de industria factum apparet Cic. Or. 195, [ce genre de prose] apparaît comme une œuvre artificielle J| [constr. personnelle avec prop. inf., rare] membra ad quandam ralionem Vivendi data esse apparent Cic. Fin. 3, 23, les membres nous ont été donnés visiblement en vue d’une façon de vivre déterminée cf. Varr. K. 1, 6, 2 ; Suet. Ner. 1 ; Scjev. Dig. 33, 7,27 H 3 impers. apparet, il est clair, il est manifeste ; [avec prop. inf.] : ex quibus apparet vos officium sequi Cic. Fvn. 2, 58, [actes] d’après lesquels on voit manifestement quo vous obéissez au devoir ; v. constr. pers. fin du § 2 ¶ [avec interr. ind.] : tamen apparerei, uter esset insidiator Cic. Mil. 54, pourtant on verrait clairement qui des deux est l’auteur d’un guet-apens II omnibus apparet Nep. Ages. 6, 1, il est clair pour tout le monde que ; fuit, ut apparet ex orationibus, scriptor sane bonus Cic. Br. 95, U fut, comme cela ressort manifestement de ses discours, un très bon écrivain H 4 être près de qqn pour le servir, être au service de, être appariteur [avec dat.J : scdUi curuli Calp. Pis. Hist. 27, 2, être appariteur de l’édile curule; cf. Liv. 9, 46, 2; lictores consulibus apparent Liv. 2, 55, 3, les licteurs sont au service des consuls ¶ Eumenes Pfiilippo apparuit Nep. Eum. 13, 1, Eumène fut secrétaire de Philippe ; lue (Dirai) Jovis ad solium apparent Virg En. 12, 850, elles (les Furies) font fonction d’appariteurs près du trône de Jupiter.

appâresco, ère, int., apparaître soudain : Hier. Ep. 12.