Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/13

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
ABDUCTIO
ABHORREO
5

cetque secum vetustas Sen. Marc. 26, 6, le temps abattra toutes choses et les emportera avec lui, cf. Ep. 71, 15.
[arch.] abdouco CIL 1, 30 ‖ impér. abduc, mais abduce Pl. Bac. 1031 ; Curc. 693 ; Pœn. 1173, etc. ; Ter. Ad. 482 ; Phorm. 410 ‖ pf. abduxti Pl. Curc. 614.

abductĭo, ōnis, f., action d'emmener Dar. 4 ‖ expulsion C.-Aur. 5,1,1 ‖ captivité : Ambros. Psalm. 98, etc. ‖ retraite, solitude : Vulg. Sir. 38, 20.

abductus, a, um, part. de abduco.

abdūmen, v. abdomen .

abduxi, pf. de abduco.

abduxti, v. abduco .

Abeatæ, ārum, m., habitants d'Abéa (Achaïe) : Plin. 4, 22.

ăbĕcĕdārĭus, a, um, relatif à l’a b c, abécédaire, alphabétique : Eccl. ‖ m. pl. abecedarii, qui en sont à l’a b c : Eccl. ‖ n. abecedarium, l'a b c : Eccl.

ăbēgi, pf. de abigo.

Abēl, indécl., ou Abēl, ēlis, ou Abēlus, i, m., Abel, [fils d'Adam] : Eccl.

Abēlĭcus, a, um, d'Abel : Myth. 3, 6, 15.

Abella, æ, f. Virg. En. 7, 740, et Abellæ, ārum, f., Charis. 35, 8, ville de Campanie ‖ -āni, órum, m., habitants d'Abella : Just. 20, 1, 13.

ăbellāna ou ăbellīna nux, v avellana.

Abellīnās, ātis, m., habitant d'Abellinum : Plin. 3, 105.

Abellīnum, i, n., ville du Samnium : Pun. 3, 63-īnus, a, um d'Abellinum : P.-Nol. Carm. 20, 88.

abĕmo, ĕre, tr., emporter : P. Fest. 4, 18.

abēna, c. habena.

Abentīnus, c. Aventinus.

ăbĕo, ĭi, ĭtum, īre, int.

I [pr.] s'en aller, s'éloigner, partir : Cic. Cat. 2, 1 ; Flac. 87 ; Fin. 4, 1 ; a) [avec ex] ex eorum agris Cic. Verr. 3, 79, s'en aller de leurs terres ; ex conspectu Cæs. G. 6, 43, 5, s'éloigner de la vue, cf. C. 2, 22, 4 ; Liv. 22, 12, 7 ; 25, 16, 2 ; 42, 41, 8 ; etc. ‖ [avec de] Cic. Verr. 2, 55 ; Pl. Men. 599 ‖ [avec ab] ab his locis Pl. Men. 553 ; ab urbe Liv. 36, 3, 3, s'éloigner de ces lieux, de la ville ; ab aliquo Pl. Cap. 487, s'éloigner de qqn, quitter qqn, cf. Mil. 1084 ; Ter. Eun. 791 ; Cic. Verr. 2, 54 ; Flac. 50 ; Liv. 28, 24, 8 ; ab oculis Pl. Trin. 989, s'éloigner des regards, cf. Cas. 302 ; Truc. 477 ; Sen. Ep. 36, 10 ‖ [avec abl.] navi Pl. Merc. 110, quitter un vaisseau, cf. Amp. 208 ; Liv., Tac. ; b) [avec supin] cubitum Pl. Most 486, s'en aller se coucher, cf. Rud. 707 ; 898 ; etc. ; c) [avec inf.] abi quærere Pl. Cist. 502, va-t'en chercher, cf. Bac. 900 ; Trin. 335, etc. ; d) [avec acc. de qual.] abi tuam viam Pl. Rud. 1027, va-t'en ton chemin ; e) [avec attribut au sujet] : ab judicio abit turpissime victus Cic. Com. 41, il s'en va du procès avec la plus honteuse des défaites ; integri abeunt Sall. J. 60, 7, ils s'en vont sans dommage, cf. 58, 5 ; Liv. 3, 11, 4 ; 9, 12, 7 ; f) [poét.] pénétrer dans, s'enfoncer dans : in corpus Lucr. 4, 1111, s'enfoncer dans le corps, cf. Virg. En. 9, 695 ; Stat. Th. 8, 495 ; 11, 631.

II [fig.] ¶ 1 s'en aller, disparaître : abiit ille annus Cic. Sest. 71, cette année-là s'écoula, cf. Cæl. 74 ; Mur. 7 ; etc. ; illa mea... abierunt Cic. Fam. 9, 20, l, mes propos d'autrefois... s'en sont allés ; sensus abiit Cic. Tusc. 1, 109, le sentiment a disparu, cf. Fam. 14, 1, 3 ; Att. 41, 10, 2 ; Liv. 2, 4, 2 ¶ 2 [avec abl.] magistratu, consulatu, etc., quitter une magistrature, le consulat, etc. : Cic. Rep.1, 7 ; Pis. 6 ; Liv. 2, 52, 6 ; 7, 22, 3, etc ¶ 3 s'éloigner d'une chose, s'écarter de, [avec ab] : ab jure Cic. Verr. 1, 114, s'écarter du droit ; abeamus a fabulis Cic. Div. 2, 22, laissons là les récits fabuleux, cf. Ac. 2, 90illuc unde abii redeo Hor. S. 1, 1, 108, je reviens à ce point d'où je suis parti ‖ ne longius abeam Cic. Fin. 2, 96, pour ne pas faire une trop longue digression, cf. Rep. 3, 38 ; Cæc. 95 , etc. ; quid ad istas ineptias abis? Amer. 47, pourquoi t'écartes-tu de ton sujet pour dire de pareilles sornettes? ¶ 4 s'éloigner d'un état pour passer à un autre ; changer de nature, se transformer en qqch [avec in acc] : e in u abiit Varr. L. 5, 91, e s'est changé en u ; in villos abeunt vestes Ov. M. 1, 236 ses vêtements se changent en poils, cf. 2, 673 ; 4, 396 ; 4, 658 ; 13, 674, etc. ¶ 5 [en parlant d'une affaire] abire ab aliquo, échapper à qqn : Cic. Verr. 1, 141 ; 3, 148 ‖ [en parlant d'argent] sortir des coffres de qqn : Verr. 2, 55 ¶ 6 aboutir à : a) [avec in acc.] in vanum Sen. Ep. 94, 17, aboutir au néant, être sans effet ; b) [avec un adv.] avoir telle, telle issue : mirabar, hoc si sic abiret Ter. And. 175, je m'étonnais que la chose eût ce dénouement, cf. Cic. Fin. 5, 7 ; Att. 14, 1, 1 ¶ 7 [expr. familière] : abi in malam rem! va-t'en à la malheure! abi in malam crucem! va te faire pendre! va-t'en au diable : PL., Ter. cf. Cic. Phil. 13, 48.
impér.abei Cil. 1, 1007, 8 II abin = abisne Pl., Ter. ‖ le pf alivi ne se trouve nulle part ; les formes sync. abi, abit se trouvent en poésie ; l'inf. abisse est presque de règle.

Abĕŏna, æ, f., déesse qui présidait au départ : Aug. Civ. 4, 21.

ăbĕquĭto, āvi, āre, int., partir à cheval : Liv. 24, 31, 10.

ăbĕram, imp. de absum.

ăbercĕo, v. abarceo.

ăbĕro, fut. de absum,

ăberrātio, ōnis, f., moyen de s'éloigner de, diversion à : Cic. Att. 12, 38, 3 ; Fam. 15, 18, 1.

ăberro, āvi, ātum, āre. int.

I [pr.] errer loin de : inter homines a patre Pl. Men. 31, s'égarer dans la foule après avoir perdu son père ; aberrantes ex agmine naves Liv. 37, 13, 1, des navires allant à l'aventure loin du gros de la flotte ; qui pecore aberrasset Liv. 41, 13, 2, [un taureau] qui errait égaré loin de son troupeau.

II [fig.] ¶ 1 s'éloigner, s'écarter, ab aliqua re, de qqch : Cic. Fin. 5, 83 ; Cæc. 55 ; Tusc. 5, 66 ; Phil. 7, 1 ; Lig. 19ad alia Cic. Off. 1, 135, s'égarer sur d'autres idées ‖ [abst] se distraire de pensées pénibles : Cic. Att. 12,38,1 ¶ 2 s'égarer, se fourvoyer : Cic. Off. 1,100 ; conjectura Cic. 1, 100, s'égarer dans ses conjectures, cf. Att. 14, 22 ; Har. 23.

ăbĕs, ind. prés. ou impér. 2° pers. de absum.

Abessālōm, ou -ōn m., c. Absalom.

ăbesse, inf. de absum.

ăbĕuntis, gén. de abiens.

abfŏre ou abfŭtūrum esse, inf. fut. de absum.

abfŏrem, imp. subj. de absum.

abfŭat v. absum

abfŭi, pf. de absum.

abfŭtūrus, a, um, part. fut. de absum.

Abgar et Abgarus, i, m., nom de plusieurs rois : Eccl.Acbarus Tac. An. 12, 12 (Ἄκβαρος Appien).

abgrĕgo, āre, tr., séparer [du troupeau] : P. Fest. 23, 7.

ăbhĭbĕo, ēre, éloigner : *Pl. Trin. 263.

ăbhĭĕmat, impers., il fait un temps d'hiver : *Plin. 18, 354.

ăbhinc, adv

I [lieu], loin d'ici : Lucr. 3, 954 ; Apul. Fior. 16.

II [temps] ¶ 1 à partir de maintenant, à compter de maintenant : a) [avec acc.] hoc factumst ferme abhinc biennium Pl. Bac. 388, cela s'est passé il y a maintenant deux ans environ, cf. Cas. 39 ; Ter. And. 69 ; Hec. 822, etc. ; Cic. Com. 37 ; abhinc annos prope trecentos fuit Cic. Div. 2, 118, il vécut voilà près de trois cents ans, cf. Verr. 1, 34 ; Balb. 16 ; Phil. 2, 119, etc. ; b) [avec abl.] abhinc annis quindecim Cic. Com. 37, il y a quinze ans maintenant, cf. Verr. 2, 130 ; Au. 12, 17 ; Gell. 1, 10, 2. ¶ 2 [par rapport à l'avenir] : Pacuv. Tr. 22 ; Tert. Marc. 3, 5.

ăbhorrens, tis, ¶ 1 part. prés. de abhorreo ¶ 2 adjt a) déplacé, inopportun : abhorrentes lacrimæ Liv. 30, 44, 6, larmes déplacées, cf. 27, 37, 13 ; b) [avec dat.] inconciliable avec, qui ne répond pas à : huic profectioni abhorrens mos Liv. 2, 14, 1, coutume qui jure avec ce départ.

ăbhorrĕo, ŭi, ēre, int. ¶ 1 s'éloigner avec effroi de qqch ; éprouver de l'horreur, de l'aversion, de l'éloignement, de la répugnance pour qqch : a) [avec ab] a dolore Cic. Fin. 3, 62, avoir de l'aversion pour la douleur ; a Musarum honore et a poetarum salute Cic.