Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/115

Cette page n’a pas encore été corrigée

10; alterum ulrum Cic. Fam. 4, 4, 5; 1, 70, etc.; alterius utrius Cic. Att. 10, 1, 2; Fam. 9, 6, 3 ; alteram utram Cic. Div. 2, 62; allero ulro Cic. Br. 143; altéra utrâ Varr. L. 8, 41 ; Liv. 8, S, 6 Il gén. et dat. f. arch. alterulrœ, Char. 159, 2; Gell. 2, 11, 1.

altérûterque, traque, Irumque, l’un et l’autre : Plin. 20, 64.

altesco, ère (altus), int., s’élever : Cassiod. Ps. 91, 5.

1 althsea, se, t., guimauve [plante]  : Plin. 20, 222.

2 Althaea, m, f., Althée [mère de Méléagre] : Ov. M. 8, 446, etc.

althèa, œ, c. althsea: C.-Aur. Chron. 1, 1, 13.

altïbôâns, tis (aile, boare), criard : Gloss. Placid. 10, 12.

altïcinctus, a, um (alle,cinclus), haut-troussé = actif : PhjED.2, 5, 11.

altïcômus, a, um (altus, coma), à la cime chevelue : Tert. Jud. 8.

altïfïco, are (altus, facio), tr., élever: Ital . Joan. 12, 34.

altïfrons, onlis (altus, frons), au front élevé, [c.-à-d. au bois élevé] [en parlant du cerf] : Carm. Ep. 1526 C, 1.

altïjùgus, a, um (altus, jugum), dont la cime est élevée : P.-Nol. Carm. 21, 713.

altUâneus, a, um (altus, lana), dont la laine est très abondante: Serv. En. 12, 170.

altflïàrius, ii, m., qui engraisse la volaille : Gloss.

altîlis, e (aU>l U 1 qui est développé, engraissé : Varr. R. 2, 1, 20; Plin. 19, 2\\ [fig.] dos altilis PL.CisJ. 305, grosse dot IF 2 nourrissant : Macr. Sot. 7, 4, 22 II 3 subst., volaille engraissée : f., Juv. 5,115; 168; pi., Hor. Ep. 1, 7,35u n., Sen. Ep. 47, 6; pi., Petr. 36, 2; 40, 5.

alëôïtas, âtis, f., volaille : Gloss.

Altïnâs, âtis, m., d’Altinum : Col. 7, 2, 3 ¶ -âtes, um ou ium, m., habitants d’Altinum : Plin. Ep. 3, 2, 2 ¶ -nus, a, um, d’Altinum : Col. 6, 24, 5.

Altimim, i, n., Altinum, ville de Vénêtie : Plin. 3, 118, ’te.

altïpendûlus, a, um (alte, pen-dulus), qui pend en haut : NOv. Com. 110.

altïpëta, se, qui se porte en haut _: *P.-Nol. Ep. 12, 9.

altïpëtax, dois (alte, petax), qui vise haut : Aug. Faust. 12, 36.

altïpôtens, entis, de très grand pouvoir, très puissant : Carm. Epigr. 1562, 3.

altïsônans, antis c. altisonus, Gloss

altïsônus, a, um (alte, sono), qui résonne fort, tonnant de haut : Enn. Tr. 82; 177; Cic. poet. Div. 1,106 [| [flg.]sublime:Juv.ii,iS2.

altïthiônus, a, um, assis sur un trône élevé : Juvc. pr. 24; Eccl.

altâtônans, antis (alte, tono), qui tonne dans les hauteurs : Enn. An. 541 ; Cic. poet. Div. 1, 19 ¶ retentissant dans le ciel : Lucr. 5, 745.

altïtônus, a, um, c. altitonans : Varr. Men. 92, 2.

altïtùdo, Inis, t. (altus) H1 hauteur : mûri Cjes. G. 7, 23, 4, hauteur du mur ; murum in altitudi-nem pedum sedecim perducit Cjes. G. 1, 8, 1, il mène tout du long un mur de seize pieds de haut ; (colles ipari altitudmis fastigioCJES. G. 7, 69,4, (collines) avec un sommet de même hauteur ; tantse alli-tudinis machinationes G/tS. G. 2, 31, 2, machines d’une si grande hauteur ¶ [fîg.] altitudo animi Cic. Off. 1, 88, grandeur d’âme, sentiments élevés II 2 profondeur : flu-minis Cjes. G. 1, 5, 4, d’un fleuve ; maris C/ES. G. 4,25, 3, de la mer; scrobes 1res in altitudinem pedes fo-diebantur Cjes. G. 7,73,5, on creusait des fosses de trois pieds de profondeur ; spelunca infinita altitudine Cic. Verr. 4,107, caverne d’une profondeur immense H [fig.] ait. ingenii incredibilis Sall. f. 95, 3, une profondeur d’esprit incroyable [animi Tac An. 3, 44 = une profonde réserve, sentiments cachés profondément].

altïuscûlê, un peu en haut : Apul. M. 2, 7.

altïuscùlus, a, um (dim. de altus), un peu élevé : Suët. Aug. 73.

altïvàgus, a, um (alte, vagus), qui erre dans les airs : Chalcid. Tim. p. 76.

altivôlans, tis, Lucr. 5, 433; Cic. Div. 1, 107 et altàvâlus, a, um faite, volo), Plin. 10, 42, qui vole naut.

alto, are, (altus), tr., rendre haut, élever : Sidon. Ep. 2, 2.

altôr, oris, m. (alo), celui qui nourrit, nourricier : Cic. 2, 86; Ov. M. 11, 101.

altrim sëcùs, v. allrinsecus ; PL. Ps. 357.

altrinsëcùs (aller, secus), de l’autre côté : Pl. Mil. 446 ¶ de côté et d’autre : Lact. 8, 6.

altriplex, ïcis, c. alterplex : Gloss.

altrix, ïcis, f. (altor), celle qui nourrit, nourrice : Cic. Flacc. 62.

altrorsus Apul. m. 5, 31, et aJtrôversum ou -vorsum, Pl. Cas. 555, de (vers) l’autre côté.

altum, i, n. v. altus passim.

1 altus, part, de alo.

2 altus, a, um, adj. dérivé du part, de alo, développé : I haut, élevé 11 1 [au pr.] ex altissimo muro Cic. Scaur. 4, du haut d’un mur très élevé ; aggerem altum pedes octoginta exstruxerunt CJES. G. 7, 24, 1, ils élevèrent une terrasse de 80 pieds de haut;su6 alla Albu-nea Virg. En. 7, 82, au pied de la haute Albunée [source] ; est animus ex altissimo domicilia

depressus Cic. CM 77, l’âme a été précipitée des régions d’en haut où elle habitait ; altior Mis d< a est Ov. M. 3, 181, la déesse est plus grande qu’elles H 2 [ûg-l allus gradus dignitatis Cic. Lse. 12, elcn haut degré d’honneur; in altio-remlocumpervenire Cic. Amer. 83, arriver à une situation plus élevée ; isle vir allus et excellens Cic. Fin. 3,29, cet homme à l’esprit élevé et supérieur aux contingences ; altiores spirilus gerere Tac. H. 3, 66, avoir des sentiments plus élevés (une âme plus haute) ; allô vollu Hor. O. 4. 9, 42, avec une mine hautaine ; [épithète des dieux et des héros] : altus Apollo Virg. En. 10, 873, le grand Apollon ; allus Csesar Hor. O. 3, 4, 37, le grand César II lil-teree altiores Sen. Ben. 5, 13, 3 culture littéraire un peu relevée Il altum [n. sing. ou pl. pris subst1] altum peter e VlRG. G. 2, 210, gagner les hauteurs de l’air; super alla tenentes Virg. En. 6,787, occupant les hauteurs de l’Olympe ; altiora murorum Tac. H.

2, 22, les parties les plus élevées des murs II [fig.] nimis alla semper cupiebat Sall. C. 5, 5, [son âme] n’avait que des désirs (trop hauts) chimériques ; optumos morlalium altissima cupere Tac. An. 4, 38, [on disait] que les meilleurs des mortels ont les visées les plus hautes il ab alto Virg. En. 1, 297, des hauteurs [du ciel] ; ex atto Sen. Clem. 1, 21, 2, des hauteurs du pouvoir ; sic est hic ordo quasi... edilus in allum ut Cic Verr. 3, 98, notre ordre est oc quelque sorte si haut placé que... ; m alto Lucr. 4, 133, dans les hauteurs.

II profond H 1 fossse quinos pedes altus des. G. 7, 73, 2, fossés profonds chacun de cinq pieds; flumen latissimum atque altissi-mum Cjes. G. 1, 2, 3, fleuve très large et très profond ; valle altissima munila (spatii pars) Cjes. C. 2,1,

3, (partie de l’espace) protégée par une vallée très profonde ; altissi-n is defixus radicibus Cic Phil. 4, 13, fixé par les plus profondes racines ; altum vulnus Virg. En. 10,856, blessure profonde 11 2 [au fig.] profond : [en pari, du sommeil] Liv. 7, 35 11 : Idu repos] Virg. En. 6, 522 ; [du silence] En. 10, 63 ; [de la paix] Luc. /, 249 ; [de la nuit] Sen. Marc. 26, 3 ¶ alta mente repostum VlRG. En. I, 26, [le jugement de Paris] gravé au fond du cœur; premit altum corde dolarem Virg. En. 1, 209, il enfouit sa douleur profondément dans son cœur; altiorem iracun-diam ejus verebantur Tac. H. 2, 91, ils craignaient qu’il n’eût un ressentiment plus profond ; altior cupido Tac. H. 4,82, un désir plus profond II n. altum [pris subst’ au pr. et fig.], profondeur : latum funda verberat amnem alta petens Virg. G. 1,142, de son éper-vier il frappe le large fleuve, cherchant les profondeurs ; in alto vilio-rum omnium sum Sen. Vit. 17, 4, je suis dans un abîme de tous les