Page:Gabriel Ferry - Les aventures d'un Français au pays de Caciques, 1881.djvu/167

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

s’étaient passées déjà depuis le jour où avait été commis l’attentat, et, à force de vivre avec les méchants, j’avais appris à les plaindre plutôt qu’à les haïr. J’étais parvenu même à me faire de leur perversité une arme redoutable pour terminer certaines affaires devant lesquelles la justice mexicaine s’avouait impuissante. L’assassin du parc est encore pour moi un de ces instruments que je pourrais briser d’un mot, et que je préfère employer, en les dirigeant, au service de mes nombreux clients.

Un nouveau silence succéda à ces paroles. Le tintement du glas continuait toujours.

– Je n’ai pas revu celle qui fut ma fiancée, et qui porte aujourd’hui le voile, reprit don Tadeo ; mais je reçois de ses nouvelles par une voie sûre, et je sais que depuis longtemps une maladie de langueur la consume. Vous comprenez maintenant pourquoi le glas des Bernardines me fait, frissonner.

J’allais engager don Tadeo à descendre pour se soustraire à l’influence de la cloche funèbre, quand la porte d’entrée de la terrasse cria légèrement sur ses gonds, et le Mexicain aux yeux louches, que le licencié avait appelé Navaja, se glissa plutôt qu’il ne marcha vers nous. Il était pâle de terreur, et regardait derrière lui avec inquiétude.

– C’est le démon en personne ! s’écria-t-il, en