Page:Fujishima - Le Bouddhisme Japonais, doctrines et histoire des douze grandes sectes bouddhiques du Japon.djvu/117

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

CHAPITRE SIXIÈME
ké-gon-shû. — Secte AVATAṂSAKA-SÛTRA
I. Histoire de la secte
TRADUCTION DU SÛTRA PRINCIPAL

Cette secte dépendant du Ké-gon-guyô (Avataṃsakasûtra) est appelée, pour ce fait, Ké-gon-shû. Il y a six textes différents du Sûtra : les deux premiers, le « Texte constant » (Gô-hon) et le « grand Texte » (Daï-hon), sont gardés par la force de la Dhâraṇî (maintien) des grands Bodhisattvas et n’ont jamais été écrits sur des feuilles de palmiers. Deux autres « le haut ou premier Texte » (Jô-hon) et le « Texte moyen » (Thû-hon) sont tenus secrets dans le Palais du Dragon (Ryeu-gou) au fond de l’océan ; jamais ces textes n’ont été entre les mains des hommes du Jambudvîpa (du monde). Le cinquième est le « bas ou second Texte » (Gué-hon) que le Bodhisattva Nâgârjuna emporta du Palais du Dragon et transporta dans l’Inde ; il contient cent mille stances de vers divisées en trente-huit chapitres. Enfin le sixième est le « Texte sommaire » (Ryakou-hon) qui a été traduit en chinois.

Sous la dynastie de Shin de l’Est (317-420) un savant indien Buddhabhadra traduisit trente-six mille stances