Page:Frontin - Les Stratagèmes - Aqueducs de la ville de Rome, trad Bailly, 1848.djvu/499

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
 Les corrections sont expliquées en page de discussion
497
NOTES.

77. Semunciam, sextulam, scripulum. Jusqu’ici chaque mot latin exprimant une fraction a été traduit littéralement. À partir de ce paragraphe, j’en ai réduit un grand nombre à des expressions plus simples et plus claires, que l’on peut comparer et vérifier, comme il a été dit dans la note précédente, au moyen du tableau des mesures romaines donné plus haut (Voyez la note 60). Ainsi, au lieu de traduire les trois mots ci-dessus par une demi-once, un sixième et un scrupule, j’écris dix-sept scrupules ; en effet,

La demi-once valant  12 scrupules,
Le sixième d’once  4
Le scrupule 1
On a en tout 17 scrupules.

78. Fistula tricenaria. Comme dans le paragraphe précédent, il s’agit ici de doigts carrés ; et il en est de même encore dans les paragraphes suivants, jusqu’au 63e inclusivement.

79. Plus in distributione, quam in accepto computabantur quinariæ mcclxiii. Voici le tableau synoptique de la quantité d’eau reçue et distribuée au moyen de chacun des aqueducs, d’après Frontin, qui en donne le détail dans les paragraphes suivants, 65-73.

DÉSIGNATION des AQUEDUCS. NOMBRE DES QUINAIRES
REÇUS dans les aqueducs et reconnus par les règlements. CONSTATÉS dans la distribution. ENTRANT dans les aqueducs d’après le jaugeage de Frontin.
Appia 
841 704 1,825
Vieil Anio 
1,441 1,610 4,398
Marcia 
2,162 1,935 4,690
Tepula 
400 445 445
Julia 
649 803 1,206
Vierge 
752 2,504 2,504
Alsiétina 
392 392 »
Claudia 
2,855 1,588 4,607
Anio neuf 
3,263 4,048 4,738
En tout. 12,755 14,029 24,413

Frontin 32