Page:Frontin - Les Stratagèmes - Aqueducs de la ville de Rome, trad Bailly, 1848.djvu/483

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
481
NOTES.

qu’à trois conduits, lorsqu’il se présente des vallées à franchir, et qu’il est nécessaire de maintenir un niveau ou une pente réglée. Plusieurs aqueducs romains avaient deux et même trois rangs d’arcades, quand les accidents de terrain l’exigeaient. Tel est encore, en France, celui qu’on appelle vulgairement le Pont du Gard.

Portés soit par des substructions, soit par des arcades, les aqueducs étaient simples, doubles ou triples, selon qu’ils consistaient en un, deux ou trois conduits. On voit encore près de Rome les restes d’un triple aqueduc qui amenait, sur une certaine étendue (Voyez § 19), les eaux Julia, Tepula et Marcia. Piranesi en a donné le dessin (Le Antichità romane, t. i, tav. xi, fig. 1, et ibidem, tav. xxxviii, fig. 1), que M. Rondelet a reproduit dans l’atlas qui accompagne sa traduction.

7. Altitudinem. Cette hauteur n’est point celle des arcades, comme l’a pensé Keuchen ; c’est le niveau de chacune des eaux à l’endroit où elle arrive dans la ville, avant d’être distribuée dans les châteaux d’eau.

8. Modulorumque rationem. En architecture, on entend par module (modulus, petite mesure) une mesure arbitraire qu’on prend pour établir les rapports de proportion entre les parties d’un ouvrage. C’est ordinairement la moitié du diamètre de la colonne ; et l’on fixe le nombre des modules qui doivent être contenus dans la colonne, dans son dé, dans son entablement, etc., et dans tout l’ensemble de l’édifice.

En ce qui regarde la conduite et la distribution de l’eau, on a adopté le nom de module pour désigner la mesure des tuyaux. Comme on le verra plus loin, il y a une échelle de modules qui a eu pour base, soit le doigt, soit l’once, soit le quinaire (Voyez §§ 24 et 25). On a confondu quelquefois d’une manière absolue le module avec le tuyau, et c’est à tort, car le premier est la mesure de l’orifice du second ; si on les identifie quelquefois dans le langage de la pratique, il faut au fond maintenir la distinction. C’est au moyen du calice (Voyez § 36) que la mesure est déterminée.

On se sert encore du même mot, par analogie, pour l’indication du diamètre des médailles et des monnaies.

9. Publicis operibus. Poleni pense que les ouvrages ou travaux publics comprenaient, outre les théâtres, les palais, etc.,

Frontin. 31