rique qui frappe ici dans le texte. Leutychidas était sur mer, et ce fut lui qui remporta, à Mycale, la victoire attribuée par Frontin aux alliés. De leur côté, ceux-ci, sous le commandement de Pausanias, gagnèrent la bataille de Platée. Voyez Hérodote, liv. ix, ch. 58 et suiv. ; Justin, liv. ii, ch. 14 ; Cornelius Nepos, Vie de Pausanias, ch. i, et Vie d’Aristide, ch. ii.
82. ↑ — A. Postumius prœlio. Il s’agit du combat que se livrèrent Postumius et Mallius, ou Mamilius, près du lac Régille. Voyez Florus, liv. i, ch. 11 ; et Valère Maxime, liv. i, ch. 8, § 1. Tite-Live, qui donne le récit du combat (liv. ii, ch. 19 et 20), ne parle point de cette apparition merveilleuse.
83. ↑ — Arma. Plusieurs éditions portent aram, leçon qui serait justifiée par le récit de Polyen (liv. i, ch. 41).
84. ↑ — Signum… quod Delphis sustulerat. C’était une statue d’Apollon. Plutarque rapporte une de ces prières, Vie de Sylla, ch. xxix. Voyez aussi Valère Maxime, liv. i, ch. 2.
85. ↑ — C. Marius… sagam habuit. On trouve dans Plutarque (Vie de Marius, ch. xvii) des détails sur cette prophétesse, nommée Martha, et plusieurs faits qui donnent à conclurent qu’il y avait chez Marius moins de crédulité que d’adresse à profiter des idées superstitieuses de ses troupes.
86. ↑ — Cervam candidam. — Voyez, pour l’histoire de cette biche, Plutarque, Vie de Sertorius, ch. xi ; Appien, Guerres civiles, liv. i, ch. 110 ; Polyen, liv. viii, ch. 22 ; Valère Maxime, liv. i, ch. 2 ; et surtout Aulu-Gelle, liv. xv, ch. 22.
Camoëns en fait aussi mention dans les Lusiades, chant Ier, str. 26.
87. ↑ — Hoc genere strategematon. Ce passage est regardé comme une interpolation des copistes ou des commentateurs. Saumaise, dans son édition de Florus, en a donné une explication peu satisfaisante. La plupart des éditions commencent ainsi : « Hoc genere strategematon non ea tantum parte utendum est, etc. » De l’avis d’Oudendorp, j’ai retranché le mot non, avec lequel la phrase paraît inexplicable.
88. ↑ — Alexander sacrificaturus. Cf. Polyen, liv. iv, ch. 3, § 14.
89. ↑ — Eumene. On lit Attale, au lieu d’Eumène, dans Polyen, qui fait un assez long récit de cet artifice, liv. iv, ch. 20.
90. ↑ — Epaminondas… arma… subtraxit. C’était avant la
21