Page:Froissart - Méliador, tome 3.djvu/82

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
77
Méliador

« Puis qu’empris l’avons d’ordenance
« Que li uns soit mis a oultrance ;
24380 « Je ne sçai li quelz ce sera. »
Adont Melyador parla
Et li dist : « Pour ce je vous prie,
« Pour vo bonne chevalerie,
« Que vous en alés devers li,
24385 « Et se li dittes tout ensi
« Que j’ay dit, et s’il le voelt faire,
« Sus le maniere et sus l’afaire,
« Il nous trouvera tres courtois,
« Et s’il ne voet pour ceste fois
24390 « Obeïr, vers moy revenrés
« Et de recief me trouverés
« Tout prest pour contre vous combatre. »
Messires Dagors, sans debatre,
S’enclina adont a ces mos
24395 Et dist : « Je tenrai vo pourpos
« Pour l’amour de vostre parolle. f. 180 a
« Je ne sçai s’a bonne ou a fole
« On le tenra a Duvelin,
« La ou je irai le chemin.
24400 « Temprement en orés nouvelles,
« Soient pour vous laides ou belles. »



Sus cel estat, ne plus ne mains,
Sans fiancier ne fois ne mains
Ne remuer aultre parti,
24405 Se sont li chevalier parti.
Messires Dagors prist sa voie
La ou Melyador l’envoie,
C’est par devers le roi d’Irlande.
Si chevauce toute la lande,
24410 Et Melyador d’aultre part
Ossi dou chevalier se part.