Page:Froissart - Méliador, tome 1.djvu/244

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
164
Méliador

Yaus occire, ne mehaignier,
D’un acord sans yaus espargnier,
5730 Ne savoir se bien font ou mal.
Par les regnes de son cheval
Vient cascuns d’yaus prendre son mestre
Et dient a yaus : « Que voet estre
« Quant ensi chi vous fourmenés, f. 42 c
5735 « Et telement vous escaufés
« Que vertu perdés et alainne,
« Et vo cheval ont si grant painne
« Qu’il ne se poeent soustenir ?
« Ne vous doit il point souvenir
5740 « Dou tournoi, que pas ne se tarde,
« Qui sera par devant la Garde ?
« Vous poriés droit ci, sans raison,
« Perdre vo temps et vo saison.
« Certes, vous estes si vaillant
5745 « Tout doi et si bien travillant
« En armes, ce osons bien dire,
« Que ne sarions le mains pire
« Aviser par nulle maniere.
« Retraiiés vous .i. peu arriere,
5750 « Tant que miex porés concevo[i]r
« Et sentir se nous disons voir. »
Lors se retraient par acort
Li chevalier qui sont si fort
Travilliet, que plus il ne poeent [1]
5755 Le fais porter, si las se truevent.
Leurs hÿaumes a on ostés
Et de puis .i. peu esventés,
Car il suoient de caleur.
Je ne saroie le milleur
5760 Des .ii. cuesir, se Diex m’aÿe.
A piet, en mi la praerie,
Sont descendu isnelle pas.
Adont s’en vient le petit pas

  1. 5754 poeent, B poevent.