Page:Froissart - Les Chroniques de Sire Jean Froissart, revues par Buchon, Tome I, 1835.djvu/31

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
xxiij
DU QUATORZIÈME SIÈCLE.
Parfaire (faire complètement ; d’où perfection et parfait).
Par-fin (fin).
Par-finir (finir complètement).
Parfon, Parfond, Parfont (profond).
Par-fournir (fournir complètement).
Par-honnir (maltraiter, détruire). — Si avoit plus cher à tout par-honnir que de être en péril ni en aventure de mort tous les jours.
Parlure (langage, parlement, conférence). — Pourvu de sens, d’honneur, et de belle parlure et de grand’largesse. — Le françois du quel les clercs de droit en les traités et parlures usoient.
Par-maintenir (maintenir complètement). — Il les pria qu’ils lui voulsissent aider à par-maintenir sa guerre.
Parmi (sous condition de). — Le roi accorda trêves parmi ce que le duc se mit, etc. — Parmi tant qu’ils envoyèrent.
Par-occire (tuer complètement).
Par-occis (tué complètement).
Par-occision (meurtre complet).
Paroi (muraille, mur). — L’huissier fit le commandement que toutes torches se missent en sus au long, près des parois.
Paroir (paraître).
Paroler (parler). — Je parole pour lui. — Vous oyez comment aimablement et loyaument le roi en parole.
Parperdre (perdre entièrement).
Parroche (paroisse). — Et je envoyerai les connétables des parroches.
Parrocheaux (paroissiens). — De belles églises parrocheaux ei autres.
Parroit [il] (il paraîtrait). — Que il y parroit quarante ans à venir.
Parsieuvir (suivre). L’intention du duc étoit telle, que hâtivement il parsieuvist son neveu et seroit en Avignon de-lez lui.
Par-soigner (soigner attentivement). — Si fût la dite ville de Béthune si bien défendue et parsoignée, que les Flamands n’y conquêtèrent rien.
Parti (séparé ; de partir, diviser en parts). — Et se mettroient en parti pour savoir si sur leur avantage ils pourroient rien conquêter.
Partir (partager, prendre part). — Ils s’étoient tous partis par connétablies. — Ils se partirent en trois connétablies. — Vous partirez à notre butin. — Ils partiront à nos absolutions.
Par-tuer (tuer complètement). — Si il fut chu par les rues l’eussions par-tué et défoulé de nos chevaux.
Par-vestir (vêtir complètement).
Pas (passage). Si furent tous les pas clos en Angleterre. — Et eût volontiers vu que les pas de Flandre lui eussent été ouverts.
Pâturer (paître). — Où les bêtes pâturoient.
Paumée (soufflet avec la paume de la main). — Et lui donna une paumée. — Si très tôt que j’entendis la parole, il me donna deux paumées.
Paumoyer (lancer avec la paume de la main.)
Pavais (bouclier).
Pavaisé, Pavaissié, Paveschié, Pavesié (couvert de pavois).
Pavement (pavé). — Sur le pavement de Bergerac.
Pavescheur (soldat couvert de pavois, bouclier).
Paveschier (mettre sur le pavois).
Pavois (bouclier). — Deux cents gras varlets à lances et à pavois.
Pelu (couvert de poils).
Pénéant (pénitent, fesant penance).
Penne (drap, velours). — Draps, robes, pennes et toutes autres choses dont ils pensoient à avoir profit. — Qui menoient or, argent, draps, pennes et toutes richesses prises et levées à Bruges.
Penniau (panneau de la selle, coussin qui se met à chacun des côtés de la selle, de pannum, drap).
Pennon (étendard).
Pennonceau (petit étendard).
Pennoncier (qui porte pennon). — Tous ces bannerets et pennonciers étoient de front.
Pensieu, Pensieuf Pensieux, (pensif). — Les ambassadeurs furent tout pensieux. — L’amiral de ces nouvelles fut moult pensieuf.
Perderiesmes [nous] (nous perdrions.) — Nous perderiesmes nos corps et le nôtre.
Perdesist [il] (il perdit). — Il ne vouloit mie être nommé par quoi il perdesist son fait.
Perpétrer (commettre). — Pas n’en encoulpons leurs maîtres, fors ceux qui les ont faits et perpétrés.
Pertuis (trou, ouverture). — Mais leur feroit-on faire un pertuis au mur.
Pertuiser (percer, d’ou pertuisane). — Quand ils eurent pertuisé le fort. — On perluisoit les murs.
Pétaux (paysans enrégimentés).
Petit (peu). — Petit admirent-ils votre puissance.
Pic (instrument pour creuser un trou).
Picot (piquet). — Ces ribaudeaux sont brouettes à longs picots de fer.
Picquenaire (soldat armé de pique). — Grand nombre d’arbalétriers, picquenaires et gens d’armes. — Ils avoient fait une embûche de plus de cent compagnons tous piqueuaires.
Pieds [entre] (embarrassé ; inter pedes ou sub pedibus ; expression proverbiale pour désigner un danger imminent).
Piétaille (piétons). — Neuf mille archers, sans la piétaille.
Pieur (pire). — Et élurent le pieur des mauvais pour roi. — Les François en eurent le pleur. — Si nous fussions Sarrasins ou pieurs, si ne nous pouvoient-ils pis faire. — Les plus outrageux et pieurs de leur compagnie.
Pigne (peigne).
Pigner (peigner).
Piloter (garnir de pilotis).
Pilots (pilotis).
Piment (vin de liqueur aromatisé).
Piqueter (piquer).
Pitable (plein de pitié). — Ils sentoient bien le comte si noble et si pitable.
Plaid (procès ; en anglais, court of common-plaids).
Plain (plat). — Ce beau plain pays d’Ostreyant.
Plain [le] (la plaine). — En ces beaux plains devers Ostrevant.
Plaindre (épargner). — Rien ne les plaignit.
Plaint (plainte). — Messire Tristan eut grands plaints de tous ses amis.
Plaisèrent (plurent). — Toutes ces choses plaisèrent grandement au duc de Bourgogne.
Plaisié, plasié (plu, charmé, de plaire). — Dont ii n’étoit mie plasié.
Plait (procès, querelle ; d’où plaider). — À peu de plait. ; — Il avoit eu plait en Avignon devant le pape pour les dîmes de l’église de sa ville. — Adonc fut Piètre du Bois accueilli de plait et sur le point d’être occis.
Planchon (pieu). — Et puis loièrent la corde à ce planchon.
Plançon (bois de lance, épieu, petit plant d’arbres).
Plate (métal, armure de métal). — Un coutel de plate. — Restreindre ses plates. — Le coup perça la targe, les plates et le hoqueton.
Piège (caution).
Piéger (cautionner, donner piège). — Le roi de Navarre piégea le seigneur de Labrette.
Pleige (caution). — Tu as pleige assez.
Pleinier, plenier (complet). — Et y fut le siége mis grand et pleinier. — Cour plenière.
Plenté, planté (abondance ; en anglais, plenty).
Plentureux, plantureux (abondant).
Plentureusement (abondamment).
Pleuve (pluie). — Les pleuves et le