Page:Froissart - Les Chroniques de Sire Jean Froissart, revues par Buchon, Tome I, 1835.djvu/30

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
xxij
GLOSSAIRE
Navire (commerce par eau). — Il avoit bouté le navire en une nouvelle dette.
Navrure (blessure). — De laquelle navrure il mourut.
Négromantien (nécromancien).
Nenni, nennil, nennin (non).
Nequedent (néanmoins, nullement).
Nequetant (pas même). — Ils étoient tous introduits que point ne parlassent du roi Richard, sur la vie, nequetant l’un l’autre.
Nice (ignorant). — Les plus nices et les pis armés.
Nient (pas ; d’où niente en italien).
Nient-mainst, nient-moins (néanmoins).
Nieps (neveu). — Beau nieps, puisque vous êtes si à puissance de gens d’armes.
Nigromance (nécromancie), — Voirement faut-il qu’il le sache par aucune voie de nigromance. — Ce châtel de l’Œuf ne fait mie à prendre ni à conquerre, si ce n’est par nigromance ou par l’art du diable.
Noer (nager, passer à la nage). — Et passèrent la rivière de Lesse au noer. — Si fuirent les anciens en la rivière qui la cuidoient noer.
Noige, nege (neige).
Noise (bruit).
Noient (rien) — Le séjourner ici ne nous vaut noient.
Non-caloir (négligence, nonchalence). — Il fait ce en non-caloir.
Noncier (annoncer). — Ils vinrent noncier au seigneur de Coucy tout ce que ils avoient vu. — Il en envoya tantôt noncier les nouvelles au duc de Lancastre.
Noncierre (messager ; comme emperière empereur).
Nonne (midi).
North (nord). — Grand foison de chevaliers et écuyers du north.
Notonnier (nautonnier).
Nourrisson (nourriture, éducation). — Et de telle nourrisson ils paissoient leurs chevaux un grand temps. — La jeune fille que le comte de Foix avoit en garde et nourrisson.
Nouvelleté (nouveauté).
Nuittie (nuitée). — Ainsi se porta cette nuittie.
Nulli, nullui (personne).


O


O (avec). — Et puis chevaucha o le demeurant de ses gens.
Occir (tuer).
Occision (meurtre).
Ocqueniseux (accablant, tuant ; d’occir). — La saison qui est si chaloureuse et si très ocqueniseuse du soleil.
Oez [vous] (vous entendez ; d’ouïr).
Oir (ouïr). — Ils orront.
Oiseux (oisif). — Les gens y sont tous oiseux et n’y font point de labour.
Oliettes (olivettes, petites olives).
Ombroier (se mettre à l’ombre). — Et s’en vinrent ombroier du long d’une baie.
Omniement (tous ensemble). — Ceux archers tiroient si omniement.
Opposite [à l’] (vis-à-vis).
Orains (à l’instant).
Ord, orde, ort (sale, gâté ; d’où ordure). — La terre étoit froide et orde. — Et leur remontra comment les Espaignols sont ors et pouilleux. — Par si ort temps, si froid et si pluvieux.
Ordenance (ordonnance).
Ordène (ordre, sacrement). — Il étoit religieux sans ordène.
Ordonnément (avec ordre).
Orent [ils] (ils eurent).
Oriflamme (oriflamme).
Oroloige (horloge). — Un oroloige qui sonnoit les heures vingt-quatre entre jour et nuit.
Os [je] (j’eus). — De la mort au fils du comte de Foix, os-je à mon cœur grand’pitié.
Ose (audace). — Il mit ose et hardiment ensemble.
Ost (armée).
Ostagerie (fonctions d’otage).
Ostagier (otage).
Ostil (outil). — Ostils de cuisine.
Ostillée (maison). — Moult fut toute l’ostillée du roi réjouie de la venue des dames.
Ostoier (guerroyer).
Ostour (autour, oiseau de proie). — Le seigneur de Milan m’envoya ostours et faucons.
Ostruce (autruche).
Ot (eut). — Et on ot autre conseil.
Ot [il] (il eut).
Ot [on] (on entend), — Ainsi que de nuit on ot moult clair.
Otel (semblable).
Ôterièmes (les pluriels en ièmes sont encore picards et normands). — Nous lui ôterièmes aussi bien que donné lui avons ; et metterièmes hors Jean de Bretagne son adversaire.
Otretant (autant). — Otretant bien a robeurs en mer, et plus, que par terre. — Confortez-vous sur ce, otretant que pour le présent.
Ottrier (octroyer).
Ou (dans). — Ens ou chastel.
Oultre-avolés (réfugiés).
Oultre-cuidé (téméraire, qui a de l’outre-cuidance). — Et sentoient le jeune sénéchal si oultre cuidé.
Ouniement (tout à la fois). — Ils contraignoient si ouniement le pays.
Outrageux (violent).
Outréement (d’une manière outrée). — Ils vouloient outréement que le duc vint à Gand.
Ouvrer (travailler).
Oyseuseté (oisiveté, futilité). — Il n’entend que à toutes oyseusetés et ses plaisances accomplir.


P


Pacti (composition). — Ils se mirent en partis à eux. — La somme de trois mille francs que Louis Rambaud avoit reçue pour partis des villages de là environ.
Paisson (pieu). — Et avoit envoyé ficher les paissons en terre.
Pal (pieu). — Et convient ce jeune enfant chevalier jouter de déliées lances encontre un écu que on aura mis en un pal en un pré.
Paleter (combattre aux palissades).
Paletis (combat aux palissades).
Palis (palissade). — Leur ville n’étoit fermée que de palis.
Palut (étang, marais). — Ils ne les pouvoient conforter, pour un grand palut d’eau et des marais qui étoient entre eux et les combattans.
Panneret (petit panier). — La finance étoit en quatre pannerets sur deux forts chevaux de somme.
Paour (peur ; de pavor). — Pour la paour de ceux de Gand. — L’enfant devint tout blanc de paour.
Papalité (papauté).
Par-accomplir (accomplir entièrement).
Par-achever (achever complètement).
Par-ardoir (brûler complètement).
Par-arse (brûlée complètement).
Paraulx (pluriel de pareil). — Deux faucons pèlerins si bons que on ne savoit point les paraulx.
Par-avant (auparavant).
Parchon (partage). — Et firent toutes leurs parchons et leurs livrées, ainsi que à faire assaut appartenoit.
Parclos (terminé complètement, conclusion). — Il disoient bien au parclos.
Parçon, Parchon, Pareçon (partage, portion, dot, proposition, arrangement). — Et puis fait échanges et parçons. — Et commença ledit cardinal à mettre parçons avant.
Parçonner, Parchonner (partager).
Parderrain (dernier des derniers). — Au parderrain, c’est-à-dire, enfin.
Pardoint (pardonne).
Parement (parade, parure). — Donc se départirent-ils de la chambre des parements. — Parées d’un parement semblable.