Page:Francisque-Michel - Histoire des races maudites, tome I.djvu/44

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

loup en Médoc, dit qu’on appelait ainsi dans la Guienne ceux qui avaient le malheur d’être atteints de la lèpre, et renvoie le lecteur au travail de P. de Marca, qu’il loue beaucoup et dont il adopte les conclusions. Il rapporte ensuite l’opinion de Venuti, et, après quelques observations tendant à prouver que les Sarrazins, à mesure qu’ils se rendaient maîtres du pays bordelais, y laissaient leurs femmes et leurs enfants avec des détachements suffisants pour les protéger, il ajoute : « C’est donc à cet événement qu’on peut attribuer l’origine des Gahets dans le pays Bordelois, quoique celle de la lèpre puisse avoir différentes causes dans les différentes contrées de l’Europe[1]. »

L’année suivante, l’opinion de P. de Marca et de Baurein trouva un écho dans Sanadon, pour qui les Cagots « sont une preuve subsistante que la liberté des Basques-Aquitains n’a point souffert des invasions des Sarrazins[2]. »

En 1786, un Espagnol conçut le noble projet d’attirer l’at-

  1. Variétés Bordelaises, ou Essai historique et critique sur la Topographie ancienne et moderne du Diocèse de Bordeaux, tom. Ier. À Bordeaux, chez les Frères Labottiere, m. dcc. lxxxiv. in-8 ; pag. 257-264.
  2. Essai sur la Noblesse des Basques, pour servir d’introduction à l’Histoire générale de ces peuples, etc. À Pau, de l’imprimerie de J. P. Vignancour, m. dcc. lxxxv. in-8 ; pag. 163. Cet ouvrage a été traduit en espagnol et publié sous ce titre : Ensayo sobre la Nobleza de los Bascongados, para que sirva de Introduction a la Historia generál de aquellos Pueblo… Traducido por D. Diego de Lazcano Presbytero… Tolosa : m. dcc. lxxxvi. in-8. C’est probablement ce livre qui a fait dire à Arbanère dans son ouvrage sur les Pyrénées, tom. ii, pag. 264, que le père Sanadon avait écrit son traité en espagnol. M. Walckenaer, dans son article Béla (le chevalier de) de la Biographie universelle, tom. lvii, pag. 472, col. 1. prétend qu’Arbanère confond évidemment l’ouvrage du bénédictin français avec celui de Zamacola.

    Dans le même article, le savant académicien dit que le chevalier de Bêla, dans son Histoire des Basques, disserte savamment sur les races d’hommes qui habitent parmi eux et ne font pas partie de cette nation, tels que les Cagots et les Bohémiens. Ce travail a passé des héritiers de Tonnet, imprimeur-libraire à Pau, entre les mains de M. Walckenaer, qui en est le possesseur actuel.