Page:Frédéric Christol - L'art dans l'Afrique australe, 1911.djvu/127

Cette page a été validée par deux contributeurs.

la viande de conserve), et celui de mon vieil ami Ramakhoaba (le père des corbeaux).

Les surnoms se confondent
ramakhoaba
avec les noms et se ressemblent pour nous, mais pas pour les indigènes. Ainsi, un jour que je disais à Adelina : « Le nom de ton mari, c’est bien Rakatiba » (le père du chapeau) ? il me fut répliqué d’un ton un peu choqué : « Mais non, son vrai nom, c’est Krolabolokoe (scarabée). »

Il est, par conséquent, peu aisé de retenir tous les noms et prénoms des membres
la vieille sana
de l’Église et des catéchumènes, d’autant plus que souvent les indigènes sont nommés d’après le nom de leur premier enfant, précédé du mot Ra ou Ma, père ou mère d’un tel.

Cela embrouille pas mal les choses pour nous, car chaque individu peut avoir presque autant de noms qu’un grand d’Espagne.

Cela est dommage, d’autant