Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/686

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
686

nous !) », enda kmet âneṛ ! (enda met âneṛ !) « faisons compagnie, vous, 
nous ! (allons ensemble, vous et nous !) ». Dans ces phrases, qui sont syn., 
et signifient toutes « allons ensemble ! », la présence d’âneṛ, ouet, kmet, 
met, n’ajoute rien au sens, et ne fait, quand on emploie âneṛ, que 
laisser dans le vague le genre et le nombre des p. auxquelles on s’adresse, 
quand on emploie ouet, kmet, met, que préciser qu’on parle à la 2e p. 
mp., ou à la 2e p. fp. ; v. ⴷⵓ idaou. 5º enda ouet ! « allons, vous ! », 
enda kmet ! (enda met !) « allons, vous ! ». Dans ces phrases, qui sont 
syn., et signifient toutes « allons ! », la présence d’ouet, kmet, met, n’ajoute 
rien au sens, et ne fait que préciser qu’on parle à la 2e p. mp., ou à la 
2e p. fp. ; v. ⴷⵓ idaou.

2º pronoms personnels affixes dépendant des noms :

forme régulière forme irrégulière forme spéciale
s. de moi in (hin) i, é ennou
″ toi (m.) ennek k, ek, ik
″ ″ (f.) ennem m, em, im
″ lui, d’elle ennît e, es, is, ich
p. de nous neneṛ neṛ, îneṛ (hîneṛ), k neṛ
″ vous (m.) naouen ouen, iouen (hiouen), kouen, ikouen
″ ″ (f.) nekmet kmet, ikmet
″ eux nesen sen, ssen, isen (hisen), issen (hissen)
″ elles nesnet snet, isnet

La forme régulière s’emploie avec tous les subs. excepté ceux qui exigent l’emploi de 
la forme irrégulière ; elle s’emploie avec ceux des pronoms relatifs et des pronoms 
indéfinis auxquels on peut joindre des pron. affixes, à l’exception du pronom qui 
exige l’emploi de la forme spéciale ; elle s’emploie avec les particules ṛâs et 
berin. — Les subs. qui exigent l’emploi de la forme irrégulière sont : ti, 
ma, ăña, messa, oulet ma, chêt ma, ăit ma, ăñet ma, ăgg elet ma, 
oult elet ma, ăit elet ma, chêt elet ma, (qui exigent la forme k, m, s, 
k neṛ, kouen, kmet, ssen, snet) ; matt, messaouat, chêt maou, 
ăit maou, ăñet maou, ăit elet maou, chêt elet maou, auxquels il faut 
ajouter les noms de nombres cardinaux sin, senât (senâtet), keraḍ, kerâḍet, etc. 
dans les expressions essin îneṛ « nous 2 », senât (senâtet) îneṛ « nous 2 », etc., 
ainsi que les mots essenen, essenetîn, ekkerḍen, ekkerḍetîn, etc., (qui 
exigent la forme é, ik, im, is, îneṛ (hîneṛ), iouen (hiouen), ikmet, isen 
(hisen) (issen (hissen)), isnet) ; rour, iell, (qui exigent la forme é, ik, im, is, 
ik neṛ, ikouen, ikmet, issen, isnet) ; tei, (qui exige la forme k, m, s, 
neṛ, ouen, kmet, sen, snet) ; echch, (qui exige la forme é, ik, im, is 
(ich), ik neṛ (îneṛ), ikouen, ikmet, issen, isnet) ; meddân, (qui exige 
la forme i, ek, em, es, neṛ, ouen, kmet, sen, snet) ; mess, (qui exige 
la forme i, ik, im, is, ik neṛ, ikouen, ikmet, issen, isnet) ; messaou,