insensiblement (le suj. étant un corps ou récipient qlconques) », qui se dit de tout corps à la surface duquel suinte un liquide, en formant ou non des gouttelettes, p. ex. d’un rocher d’où suinte de l’eau, des parois d’un puits, du fond d’une source, d’où suinte de l’eau, d’une outre d’où suintent de l’eau ou du lait, d’une bouteille en cuir pleine de beurre d’où suinte du beurre, d’une blessure d’où suinte du pus, de la peau d’une p. ou d’un an. d’où suinte de la sueur ‖ seffesfes et siensiet (Ta. 1) expriment touj. la sortie d’une quantité peu considérable de liquide ; elbou peut exprimer la sortie d’une quantité plus grande, qui en suintant peu à peu finit par former un certain volume, com. l’eau qui suinte d’un rocher, des parois d’un puits, du fond d’une source.
— sâfesfâs ⵙⴼⵙⴼⵙ va. f. 1.7 ; conj. 230 « târeġâh » ; (isâfesfâs, our isefesfis) ‖ sortir hab. sous forme de gouttelettes (n.) ; faire hab. sortir sous forme de gouttelettes (act.).
— ăseffesfes ⵙⴼⵙⴼⵙ sm. nv. f. 1 ; φ (pl. iseffesfîsen ⵙⴼⵙⴼⵙⵏ), daṛ seffesfîsen ‖ fait de sortir sous forme de gouttelettes ; fait de faire sortir sous forme de gouttelettes.
ⴼⵙⵉⴼⵙⵉ fesifesi ‖ v. ⴼⵙⵉ efsi.
ⴼⵙⴾ tăfâské ⵜⴼⵙⴾⵉ (latin : « pascha ») sf. φ (pl. tifâskiouîn ⵜⴼⵙⴾⵓⵏ, tifôska ⵜⴼⵙⴾⴰ), daṛ tfâskiouîn, daṛ tfôska ‖ sacrifice religieux de l’« ạid eḍḍaḥia » (immolation d’un an. en l’honneur de Dieu, en vertu de la loi religieuse, le jour de l’« ạid eḍḍaḥia ») ‖ les victimes employés par les Kel-Ăhaggar pour la tăfâské sont de jeunes moutons, de jeunes brebis, de jeunes boucs et de jeunes chèvres ‖ p. ext. « victime destinée au sacrifice religieux de l’« ạid eḍḍaḥia » » et « fête du sacrifice religieux de l’« ạid eḍḍaḥia » (fête musulmane de l’« ạid eḍḍaḥia ») » ‖ ămoud en tăfâské « fête du sacrifice religieux de l’« ạid eḍḍaḥia » » est le nom tăm. de l’« ạid eḍḍaḥia » ‖ tallit en tăfâské « mois du sacrifice religieux de l’« ạid eḍḍaḥia » » est le nom tăm. du mois lunaire musulman de « dou elḥajja ». C’est le 10 de ce mois que se célèbre la fête appelée « ạid eḍḍaḥia ». v. ⵍ tallit ‖ dans l’Ăd., tăfâské sign. p. ext. « printemps » ; il n’a pas ce s. dans l’Ăh.
— seffesket (Ta. 2) ⵙⴼⵙⴾⵜ va. f. 1 ; conj. 134 « seġġereffet (Ta. 2) » ; (isfesket, iesîfesket, éd iseffesket, our isfesket) ‖ sacrifier en sacrifice religieux de l’« ạid eḍḍaḥia » [un an.] (immoler en l’honneur de Dieu, le jour de l’« ạid eḍḍaḥia », [la victime (qu’il est d’obligation religieuse d’immoler en cette fête)]) ‖ p. ext. « être propre au sacrifice religieux de l’« ạid eḍḍaḥia » (être une victime