Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/365

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
365

insensiblement (le suj. étant un corps ou récipient qlconques) », qui se 
dit de tout corps à la surface duquel suinte un liquide, en for­mant ou non des gouttelettes, p. ex. d’un rocher d’où suinte de 
l’eau, des parois d’un puits, du fond d’une source, d’où suinte de l’eau, 
d’une outre d’où suintent de l’eau ou du lait, d’une bouteille en 
cuir pleine de beurre d’où suinte du beurre, d’une blessure d’où 
suinte du pus, de la peau d’une p. ou d’un an. d’où suinte de la 
sueur ‖ seffesfes et siensiet (Ta. 1) expriment touj. la sortie 
d’une quantité peu considérable de liquide ; elbou peut exprimer 
la sortie d’une quantité plus grande, qui en suintant peu 
à peu finit par former un certain volume, com. l’eau qui suinte 
d’un rocher, des parois d’un puits, du fond d’une source.

sâfesfâs ⵙⴼⵙⴼⵙ va. f. 1.7 ; conj. 230 « târeġâh » ; (isâfesfâs, our 
isefesfis) ‖ sortir hab. sous forme de gouttelettes (n.) ; faire hab. sortir 
sous forme de gouttelettes (act.).

ăseffesfes ⵙⴼⵙⴼⵙ sm. nv. f. 1 ; φ (pl. iseffesfîsen ⵙⴼⵙⴼⵙⵏ), daṛ 
seffesfîsen ‖ fait de sortir sous forme de gouttelettes ; fait de faire 
sortir sous forme de gouttelettes.

ⴼⵙⵉⴼⵙⵉ fesifesi ‖ v. ⴼⵙⵉ efsi.

ⴼⵙⴾ tăfâské ⵜⴼⵙⴾⵉ (latin : « pascha ») sf. φ (pl. tifâskiouîn ⵜⴼⵙⴾⵓⵏ, 
tifôska ⵜⴼⵙⴾⴰ), daṛ tfâskiouîn, daṛ tfôska ‖ sacrifice religieux 
de l’« ạid eḍḍaḥia » (immolation d’un an. en l’honneur de Dieu, 
en vertu de la loi religieuse, le jour de l’« ạid eḍḍaḥia ») ‖ les 
victimes employés par les Kel-Ăhaggar pour la tăfâské sont 
de jeunes moutons, de jeunes brebis, de jeunes boucs et de jeunes 
chèvres ‖ p. ext. « victime destinée au sacrifice religieux de 
l’« ạid eḍḍaḥia » » et « fête du sacrifice religieux de l’« ạid eḍḍaḥia » 
(fête musulmane de l’« ạid eḍḍaḥia ») » ‖ ămoud en tăfâské « fête 
du sacrifice religieux de l’« ạid eḍḍaḥia » » est le nom tăm. de 
l’« ạid eḍḍaḥia » ‖ tallit en tăfâské « mois du sacrifice religieux 
de l’« ạid eḍḍaḥia » » est le nom tăm. du mois lunaire musulman 
de « dou elḥajja ». C’est le 10 de ce mois que se célèbre la fête 
appelée « ạid eḍḍaḥia ». v. tallit ‖ dans l’Ăd., tăfâské sign. 
p. ext. « printemps » ; il n’a pas ce s. dans l’Ăh.

seffesket (Ta. 2) ⵙⴼⵙⴾⵜ va. f. 1 ; conj. 134 « seġġereffet (Ta. 2) » ; 
(isfesket, iesîfesket, éd iseffesket, our isfesket) ‖ sacrifier en 
sacrifice religieux de l’« ạid eḍḍaḥia » [un an.] (immoler en l’hon­neur de Dieu, le jour de l’« ạid eḍḍaḥia », [la victime (qu’il est 
d’obligation religieuse d’immoler en cette fête)]) ‖ p. ext. « être propre 
au sacrifice religieux de l’« ạid eḍḍaḥia » (être une victime