Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/324

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
324.

ăfleġleġ ⴼⵍⴶⵍⴶ sm. nv. prim. ; φ (pl. ifleġlîġen ⴼⵍⴶⵍⴶⵏ), daṛ 
ĕfleġlîġen ‖ fait de flamber ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

ăseffeleġleġ ⵙⴼⵍⴶⵍⴶ sm. nv. f. 1 ; φ (pl. iseffeleġlîġen ⵙⴼⵍⴶⵍⴶⵏ), daṛ 
seffeleġlîġen ‖ fait de faire flamber.

ⴼⵍⵂ efleh ⴼⵍⵂ va. prim. ; conj. 26 « eksen » ; (iflĕh, iflâh, éd ifleh, our 
iflih) ‖ fendre (séparer en long, avec une hache ou un instrument 
analogue) ‖ a aussi les s. pas. et pron. « être fendu » et « se fendre » ‖ 
ne peut avoir pour rég. dir. que des corps durs, tels que du bois, des 
os, qu’on sépare en long avec un instrument contondant ‖ fig. 
efleh ĕṛef « fendre la tête » sign. « casser la tête (ennuyer à l’excès) 
[par des paroles, des cris, des chants, etc.] » ‖ fig. « fendre (produire de 
grandes crevasses dans) [la peau d’une p. ou d’un an.] ». D. ce s., efleh 
est une expression figurée et excessive, comme « mourir d’ennui ; 
mourir de sommeil » ‖ syn. d’efli et moins us. que lui ‖ diffère de 
souret (Ta. 2) « fendre (faire une fente dans ; faire des fentes dans ; 
fendre en long (séparer en 2 parties (ou en plusieurs parties) dans le sens 
de la longueur)) », qui peut avoir pour rég. dir. une ch. qlconque et 
se dit des fentes de toute espèce produites par n’importe quelle cause. 
On peut toujours remplacer efleh par souret (Ta. 2), mais non inverse­ment ‖ diffère d’eftek « fendre (faire une fente dans ; faire des fentes 
dans ; entrouvrir sur une certaine longueur dans le milieu sans diviser 
en 2) [la peau d’une p., la peau d’un an., une ch.] » ‖ diffère de senser 
« déchirer ; faire se déchirer », qui peut avoir pour rég. dir. le sol, le 
bois, la peau des p. et des an., les étoffes, les cuirs, les murailles, des 
objets qlconques, et qui s’emploie pour exprimer les déchirures, les fentes, 
les crevasses, les gerçures de toute espèce produites par n’importe quelle 
cause, divisant les ch. en 2 ou non, entr’ouvrant les ch. en leur milieu ou à partir de leur 
bord.

zefleh ⵣⴼⵍⵂ va. f. 1 ; conj. 150 « seksen » ; (izzĕfleh, iezzîfleh, éd 
izefleh, our izzefleh) ‖ faire fendre ‖ se c. av. 2 acc. ‖ a t. les s. c. à 
c. du prim. au s. act.

fâlleh ⴼⵍⵂ va. f. 5 ; conj. 220 « kâssen » ; (ifâlleh, our ifelleh) ‖ 
fendre hab. ‖ a aussi les s. pas. et pron. ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

zâflâh ⵣⴼⵍⵂ va. f. 1.7 ; conj. 230 « târeġâh » ; (izâflâh, our izeflih) ‖ 
faire hab. fendre ‖ se c. av. 2 acc. ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.

ăfalah ⴼⵍⵂ sm. nv. prim. ; φ (pl. ifelâhen ⴼⵍⵂⵏ), daṛ felâhen ‖ 
fait de fendre ‖ a aussi les s. pas. et pron. « fait d’être fendu » et « fait 
de se fendre » ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

ăzefleh ⵣⴼⵍⵂ sm. nv. f. 1 ; φ (pl. izeflîhen ⵣⴼⵍⵂⵏ), daṛ zeflîhen ‖ 
fait de faire fendre ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.

efli ⴼⵍⵉ va. prim. ; conj. 32 « eġmi » ; (iflĕi, iflâi, éd ifli, our ifléi)