ⴹⵔⵏ eḍren ⴹⵔⵏ va. prim. ; conj. 26 « eksen » ; (iḍrĕn, iḍrân, éd iḍren, our iḍrin) ‖ tourner (act.) (changer de direction (se c. av. 1 acc.) ; faire changer de direction (se c. av. 1 acc.)) ; tordre (tourner [un corps] par ses 2 extrémités en sens contraire ; tourner [un corps] par une de ses extrémités, l’autre restant fixe) ‖ a aussi les s. pas. et pron. « être tourné ; être tordu » et « se tourner (tourner (n.), changer de direction (n.)) ; se tordre » ‖ peut avoir pour suj. et pour rég. dir. des p., des an., ou des ch. ‖ d. les s. « tourner », « faire changer de direction », se dit des p., an., et ch. qu’une cause qlconque tourne ou fait changer de direction. D. le s. « tordre », se dit de tout ce qu’on peut tordre, corde, fil, linge, vêtement, barre de métal, membre du corps (p. ex. le bras, le doigt, le pied, le cou, etc.), trait du visage (p. ex. bouche, nez, œil), etc. ‖ fig. « changer [qlq’un] (dans sa manière de penser, de parler, ou d’être) » ‖ fig. « rendre tortueux (rendre sinueux) [une ch.] ». Peut avoir pour rég. dir. tout ce qui est capable d’être tortueux ou sinueux, p. ex. une ligne, un chemin, une vallée, etc. ‖ fig. « rendre tortueux [des pensées, des paroles, un caractère, une p. (dans ses pensées, ses paroles, son caractère)] » ‖ fig. « détourner de leur sens naturel par une interprétation forcée [des paroles] », le rég. dir. étant des paroles dites ou écrites qu’on tord pour en faire sortir ce qu’elles ne contiennent pas ‖ d. les s. « tourner (act.) », « faire changer de direction », est syn. d’enneḍ, de souĕl, de selleket (Ta. 1), de leggen ‖ d. le s. « tordre », est syn. de semmenenneḍ ‖ d. le s. « changer [qlq’un] », est syn. d’enneḍ et de selleket (Ta. 1) ‖ d. les s. « rendre tortueux (rendre sinueux) », « rendre tortueux [des pensées, des paroles, un caractère, une p.] », « détourner de leur sens naturel par une interprétation forcée [des paroles] », est syn. de semmenenneḍ ‖ quand eḍren, empl. au pas. d. le s. « être tordu », a pour suj. le visage d’une p., ou une partie qlconque de la face d’une p. ou d’un an., nez, bouche, œil, etc., il peut se traduire par « être de travers ». D. ce s., il est syn. de menenneḍ, d’efreṛ et de helmei ‖ diffère de seḳḳoumet (Ta. 2) « faire changer brusquement de direction ».
— seḍren ⵙⴹⵔⵏ va. f. 1 ; conj. 150 « seksen » ; (issĕḍren, iessîḍren, éd iseḍren, our isseḍren) ‖ faire tourner ; faire tordre ‖ se c. av. 2 acc. ‖ a t. les s. c. à c. du prim. au s. act.
— nemeḍren ⵏⵎⴹⵔⵏ vn. f. 2bis ; conj. 42 « lekeslekes » ; (inmeḍren, ienîmeḍren, éd inmeḍren, our inmeḍren) ‖ se faire tourner réc. l’un l’autre (se faire changer de direction réc. l’un l’autre) (le suj. étant des an. dont l’un fuit l’autre et tâche de lui échapper par des détours, et dont le 2d, par sa poursuite, est cause des détours du 1er) ; se tordre réc. l’un l’autre (dans un marché, une affaire, chacun faisant effort sur l’autre pour l’amener à ce qu’il veut ; dans une conversation, chacun détournant, par une interprétation