Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/1982

Cette page n’a pas encore été corrigée
 Les corrections sont expliquées en page de discussion
1 982.

tâzzer ⵜⵣⵔ va. f. 6 ; conj. 226 « tâddel » ; (itâzzer, our itezzer) ‖ purifier hab. ‖ a aussi les s. pas. et pron.

zoûzoûr ⵣⵣⵔ va. f. 1.18 ; conj. 260 « toûksâḍ » ; (izoûzoûr, our izouzour) ‖ faire hab. purifier ‖ se c. av. 2 acc.

oûzoûr ⵣⵔ sm. nv. prim. ; (pl. oûzoûren ⵣⵔⵏ) ‖ fait de purifier ‖ a aussi les s. pas. et pron. « fait d’être purifié » et « fait de se purifier ».

ăzoûzer ⵣⵣⵔ sm. nv. f. 1 ; φ (pl. izoûzoûren ⵣⵣⵔⵏ), daṛ zoûzoûren ‖ fait de faire purifier.

ⵣⵔ izar ⵣⵔ vn. prim. ; conj. 81 « izar » ; (iezzăr, iezzâr, éd izar, our iezzar) ‖ précéder ‖ peut avoir pour suj. des p., des an., ou des ch. Ce que le suj. précède se met au datif ; cela peut être des p., des an., ou des ch. Ce vers quoi le suj. précède qlq. ch. est accompagné d’une prép. qui est hab. s (es, se) « vers ; dans ; chez ; auprès de ; à (dans ; auprès de) ». Ce en quoi le suj. précède qlq. ch. est à l’abl. et accompagné d’une prép. qui est hab. s « dans » ou daṛ « dans » ‖ se dit de tout ce qui précède n’importe quoi dans l’espace ou le temps ‖ ex. Kenân iezzăr i Biska s FendouK. a précédé B. auprès de F. = Bêdé iezzăr i Doûa s têkléB. a précédé D. dans la marche = Koûka tezzăr i Mîmi daṛ ăouâlK. a précédé M. dans les paroles (K. a parlé avant M.) ‖ oua iezzăren « celui qui ayant précédé » (pl. oui ezzărnin ; fs. ta tezzăret ; fp. ti azzărnîn) signifie souv. « le premier ». (Ex. âles in oua iezzăren aba t ⁒ mon mari le 1er est mort (mon 1er mari est mort)) ‖ iezzâren « précédant » (pl. ezzârnîn ; fs. tezzâret ; fp. ezzârnîn) signifie souv. « premier ». (Ex. Biska iéouĕi tămeṭ iet tezzâret, illĕf âs ; iéouĕi iet haḍet, aba tetB. a épousé une première fem., il l’a répudiée ; il a épousé une autre (il en a épousé une autre), elle est morte) ‖ i iezzâren « un qui précédant », ti tezzâret « une qui précédant », a iezzâren « ce qui précédant », signifient qlqf. « le passé » ; d. ce s., ils sont syn. Voir à ⵍⴾⵎ elkem les expr. i ilkâmen, ti telkâmet, a ilkâmen, signifiant « l’avenir » ‖ tezzâr, 3e p. fs. de l’indicatif prés. d’izar, s’empl. qlqf. s’emploie qlqf. adverbialement d. le s. de « d’abord (en 1er lieu) ». D. ce s., tezzâr est syn. d’es tezzâr, de tîzâr, d’es tîzâr et de daṛ tîzâr. (Ex. ekf âles ouâ-reṛ tezzâr ⁒ donne à cet homme-ci d’abord) ‖ tezzâr, 3e p. fs. de l’indicatif prés. d’izar, s’emploie qlqf. substantivement, mais seulement en ceci qu’il peut être donné com. régime à la prép. s « dans » ; régime de s, il forme avec lui la locution adverbiale es tezzâr « d’abord (en 1er lieu) ». Es tezzâr est syn. de tezzâr, de tîzâr, d’es tîzâr et de daṛ tîzâr. (Ex. ekf âles ouâ-reṛ es tezzâr ⁒ donne à cet homme-ci d’abord) ‖ on se sert d’izar pour exprimer certaines idées qui se rendent en français par « d’abord »