Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/1930

Cette page n’a pas encore été corrigée
1 930.

ⵥⴱⴱ żebebou ‖ v. ⵥⵏⴱⴱ żenboubet (Ta. 2).

ⵥⴱⵉ ăżebboui ‖ v. ⵥⴱ éżabi.

ⵣⴱⵏ ăzebna ⵣⴱⵏⴰ (Ăir) sm. ‖ créance ‖ syn. d’ămerouas empl. d. ce s. ‖ non us. dans l’Ăh.

ⵥⴱⵔ ăżboûr ⵥⴱⵔ sm. φ (pl. iżbâr ⵥⴱⵔ), daṛ ĕżbâr ‖ pourtour du bas d’une jambe (de pantalon) ‖ la figure est le plan d’un pantalon de l’Ăh. ; MNM′N′ est la coulisse où passe un lacet qui serre le pantalon à la taille ; ABA′B′ et CDC′D′ sont les ăżboûr des 2 jambes. Chaque ăżboûr a environ 0m,40c de pourtour et 0m,01c à 0m,10c de haut, c. à d. qu’AB a environ 0m,20c et AA′ de 0m,01c à 0m,10c. Les ăżboûr sont hab. de même étoffe que le reste du pantalon et sans ornements ; qlqf. mais rarement ils sont d’autre étoffe que le reste ou brodés ‖ p. ext. « balsane (d’an. qlconque) ». Se dit de balsanes de toute dimension ‖ p. ext. « éperon (de cavalier) ». D. ce s., est syn. de tératimt.

ⵥⴱⵔ ăżoûbara ⵥⴱⵔⴰ sm. φ (pl. iżoûbarâten ⵥⴱⵔⵜⵏ ; fs. tăżoûbarat ⵜⵥⴱⵔⵜ ; fp. tiżoûbarâtîn ⵜⵥⴱⵔⵜⵏ), daṛ żoûbarâten, daṛ tżoûbarâtîn ‖ sanglier ‖ il n’y a pas de sangliers dans l’Ăh. ; il y en a dans l’Ăd. ‖ diffère d’ădeouaideouai « porc ».

ⵥⴱⵔ eżżebar ⵥⴱⵔ ✳ sm. (pl. eżżebâren ⵥⴱⵔⵏ) ‖ témoin de terre isolé (butte de terre naturelle, isolée, à pentes raides, dont l’élévation varie hab. entre 3 et 10 mètres).

ⵣⴱⵔ ăzabbar ‖ v. ⵋⴱⵔ ăjabbar.

ⵣⴱⵔⵂ ăzebrih ‖ v. ⴱⵔⵂ ebreh.

ⵥⴷ eżed ⵥⴷ va. prim. ; conj. 30 « ebeḍ » ; ρ (iżĕd, iżâd, éd iżed, our iżid) ‖ moudre (réduire en poudre, à sec, par frottement entre 2 corps durs) ‖ a aussi le s. pas. « être moulu » ‖ peut avoir pour rég. dir. toute substance capable d’être moulue, p. ex. du blé, de l’orge, du sel, du poivre, du café, du tabac, etc. ‖ fig. « moudre (broyer) [une p., un an.] », le suj. étant une chûte, des coups, une p. qui roue de coups, etc.

żeżed ⵥⵥⴷ va. f. 1 ; conj. 113 « sebeḍ » ; ρ (iżżed, ieżîżed, éd iżeżed, our iżżed) ‖ faire moudre ‖ se c. av. 2 acc. ‖ a t. les s. c. à c. du prim. au s. act.

eżżâd ⵥⴷ va. f. 5 ; conj. 218 « ebbâḍ » ; (iżżâd, our iżżid) ‖ moudre hab. ‖ a aussi le s. pas. ‖ se c. av. 2 acc. ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

żâżâd ⵥⵥⴷ va. f. 1.7 ; conj. 230 « târeġâh » ; (iżâżâd, our iżeżid) ‖ faire hab. moudre ‖ se c. av. 2 acc. ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.

éżîd ⵥⴷ sm. nv. prim. ; φ (pl. iżîden ⵥⴷⵏ), daṛ ăżîd (ĕżîd), daṛ żîden ‖ fait de moudre ‖ a aussi le s. pas. « fait d’être moulu » ‖ a t. les s. c. à c. du prim. ‖ signifie aussi « moutûre » ‖ tehount n ăżîd « grosse pierre de