Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/1921

Cette page n’a pas encore été corrigée
1 921.

téteṛest ⵜⵜⵗⵙ⵿ⵜ sf. φ (pl. titeṛsîn ⵜⵜⵗⵙⵏ), daṛ tăteṛest (tĕteṛest), daṛ tĕteṛsîn (teṛsîn) ‖ dim. du pr.

ⵜⵗⵙ tetôṛest ⵜⵜⵗⵙ⵿ⵜ sf. φ (pl. titôṛesîn ⵜⵜⵗⵙⵏ), daṛ tĕtôṛesîn (tôṛesîn) ‖ fesse (os et chairs) (chez l’h. et chez les an.) ‖ reġeh es tôṛesîn : v. ⵔⴶⵂ reġeh ‖ v. ⵍⵗ ăllaṛ, êleṛ.

ătôṛes ⵜⵗⵙ sm. φ (pl. itôṛesen ⵜⵗⵙⵏ), daṛ tôṛesen ‖ grosse fesse ‖ expr. de dérision. Ne s’empl. que com. terme de moquerie pour exprimer qu’une p. a de grosses fesses.

ⵜⵗⵜⵗ teṛteṛ ⵜⵗⵜⵗ va. prim. ; conj. 99 « bereġ » ; (ittĕṛteṛ, iettîṛteṛ, éd ietteṛteṛ, our itteṛteṛ) ‖ casser menu (briser en tout petits morceaux) ‖ a aussi les s. pas. et pron. « être cassé menu » et « se casser menu » ‖ peut avoir pour suj. des p., des an., ou des ch. Peut avoir pour rég. dir. tout ce qui peut se casser menu, p. ex. des herbages secs, des dattes sèches, du sel, des morceaux de bois, des mottes de terre, des objets en bois, porcelaine, verre, etc. ‖ fig. « mettre en pièces (rompre entièrement) [des p., des an., des ch.] ». Peut avoir pour rég. dir., p. ex., une p. ou un an. qui une cause qlconque rompt entièrement com. santé, une p. que les pillages de l’ennemi, la sécheresse, des dépenses excessives, la maladie, une cause qlconque rompent entièrement com. fortune, des guerriers que l’ennemi met en pièces dans un combat, un troupeau que la sécheresse rompt entièrement, réduit presqu’à néant, un vase qu’on brise, etc. ‖ fig. « abîmer ; gâter ». Peut avoir pour rég. dir. la santé d’une p. ou d’un an., une ch. qlconque capable de se gâter ou de s’abîmer, p. ex. un vêtement, une peau, une outre, etc. ‖ syn. de rouffet (Ta. 2) et de degdeg ‖ v. ⴷⴳⴷⴳ degdeg.

setteṛteṛ ⵙⵜⵗⵜⵗ va. f. 1 ; conj. 122 « seddekkel » ; (isteṛteṛ, iesîteṛteṛ, éd isetteṛteṛ, our isteṛteṛ) ‖ faire casser menu ‖ se c. av. 2 acc. ‖ a t. les s. c. à c. du prim. au s. act.

tâteṛtâṛ ⵜⵜⵗⵜⵗ va. f. 7 ; conj. 230 « târeġâh » ; (itâteṛtâṛ, our iteteṛtiṛ) ‖ casser menu hab. ‖ a aussi les s. pas. et pron. ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

sâteṛtâṛ ⵙⵜⵗⵜⵗ va. f. 1.7 ; conj. 230 « târeġâh » ; (isâteṛtâṛ, our iseteṛtiṛ) ‖ faire hab. casser menu ‖ se c. av. 2 acc. ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.

ăteṛteṛ ⵜⵗⵜⵗ sm. nv. prim. ; φ (pl. iteṛtîṛen ⵜⵗⵜⵗⵏ), daṛ teṛtîṛen ‖ fait de casser menu ‖ a aussi les s. pas. et pron. « fait d’être cassé menu » et « fait de se casser menu » ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

ăsetteṛteṛ ⵙⵜⵗⵜⵗ sm. nv. f. 1 ; φ (pl. isetteṛtîṛen ⵙⵜⵜⵗⵏ), daṛ setteṛtîren ‖ fait de faire casser menu ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.

émeteṛteṛ ⵎⵜⵗⵜⵗ sm. φ (pl. imeteṛteṛen ⵎⵜⵗⵜⵗⵏ), daṛ ămeteṛteṛ (ĕmeteṛteṛ), daṛ meteṛteṛen ‖ agama colonosum (Duv.) ‖ v. ⴾⵍⴾⵍ ăkelkel, témekelkelt.

ⵜⵜ settiti ⵙⵜⵜⵉ va. f. 1 ; conj. 141 « seġġioui » ; ω (istata, iesîtata, éd