Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/1874

Cette page n’a pas encore été corrigée
1 874.

d. le s. « chasser (faire partir vivement) », se dit, p. ex., d’un h. qui chasse un domestique, un importun, un méchant hom., un chien importun ; qui chasse des mouches de son visage, des passereaux d’un champ pour qu’ils n’en mangent pas le grain ; se dit d’une troupe qui chasse l’ennemi d’un lieu ; etc. D. le s. « chasser (chasser devant soi vivement ; pousser devant soi vivement) », se dit, p. ex., d’un h. qui pousse vivement devant soi des troupeaux pour les faire aller vite, un gibier poursuivant, des ennemis en les poursuivant, etc. D. le s. « poursuivre », se dit de p., d’an., ou de ch. qui poursuivent des p. ou des an. qu’ils voient ou ne voient pas, si petite ou si grande que soit la distance entre le suj. et ce qu’il poursuit ; se dit, p. ex., d’un h. qui poursuit une p. ou un an. qui s’enfuient, des ennemis qui s’enfuient, etc. D. le s. « suivre rapidement (en cherchant à atteindre) », se dit d’une p. qui suit rapidement une p. ou un an. en cherchant à les atteindre, qu’elle les voie ou non, si petite ou si grande que soit la distance qui la sépare d’eux ; se dit, p. ex., d’un h. qui suit rapidement qlq’un en cherchant à l’atteindre, pour lui apporter une lettre, un message, qlq. ch. qu’il a oublié, lui annoncer une nouvelle, lui parler, lui demander qlq. ch., etc. ‖ p. ext. « souffleter (donner un soufflet à, donner avec la main ouverte un coup sur la joue à) (n.) ». La p. que le suj. soufflette se met au datif. (Ex. Biska istĕṛ i KenânB. a souffleté K.) ‖ p. ext. « piquer de piqûres parallèles proches les unes des autres faites avec un fil solide et des points plus ou moins grands) [un ăseṭfer, une tăbardé, un ăseddekân, etc.] ». D. ce s., a aussi les sens pas. et pron. ‖ d. le s. « chasser (chasser devant soi vivement ; pousser devant soi vivement) », est syn. de denkei ‖ d. le s. « poursuivre », est syn. d’elkem et d’ilal ‖ d. le s. « souffleter », est syn. de żougget (Ta. 2) ‖ d. le s. « piquer des piqûres parallèles rapprochées entr’elles », est syn. d’ăout ‖ v. ⵂⴶ eheġ.

sesteṛ ⵙⵙ⵿ⵜⵗ va. f. 1 ; conj. 150 « seksen » ; (issĕsteṛ, iessîsteṛ, éd isesteṛ, our issesteṛ) ‖ faire chasser ; faire poursuivre ; faire suivre rapidement ‖ se c. av. 2 acc. ‖ a t. les s. c. à c. du prim. aux s. act. et n.

nemesteṛ ⵏⵎⵙ⵿ⵜⵗ vn. f. 2bis ; conj. 42 « lekeslekes » ; (inmesteṛ, ienîmesteṛ, éd inmesteṛ, our inmesteṛ) ‖ se chasser réc. l’un l’autre ; se poursuivre réc. l’un l’autre ; se suivre rapidement l’un l’autre.

nemestaṛ ⵏⵎⵙ⵿ⵜⵗ vn. f. 2bis ; conj. 42 « lekeslekes » ; (inmestaṛ, ienîmestaṛ, éd inmestaṛ, our inmestaṛ) ‖ m. s. q. le pr.

testeṛ ⵜⵙ⵿ⵜⵗ vn. f. 3bis ; conj. 99 « bereġ » ; (ittĕsteṛ, iettîsteṛ, éd iettesteṛ, our ittesteṛ) ‖ être chassé ; être poursuivi ; être suivi rapidement.

sâtteṛ ⵙⵜⵗ va. f. 5 ; conj. 220 « kâssen » ; (isâtteṛ, our isetteṛ) ‖ chasser hab. ; poursuivre hab. ; suivre hab. rapidement ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

sâstâṛ ⵙⵙ⵿ⵜⵗ va. f. 1.7 ; conj. 230 « târeġâh » ; (isâstâṛ, our isestiṛ) ‖ faire hab. chasser ; faire hab. poursuivre ; faire hab. suivre rapidement ‖ se c. av. 2 acc. ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.