Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/1862

Cette page n’a pas encore été corrigée
1 862.

ch. Se dit, p. ex., d’un h. qui voyage, travaille, lit, écrit, dort, joue, crie, souffre nuit et jour ou pendant un certain nombre de jours et de nuits ; d’un an. qui crie, dort, souffre nuit et jour ou pendant un certain nombre de jours et de nuits ; du vent, de la pluie, de la fièvre qui durent nuit et jour ou pendant un certain nombre de jours et de nuits ; etc. (Ex. nousĕṛ éhoḍ d ĕhel daṛ ăsîkel ⁒ nous avons joint la nuit avec le jour dans le voyage (nous avons voyagé nuit et jour) = é̆idi nnek iousâṛ ihîlân ed haḍân itoûhou ⁒ ton chien joint les jours et les nuits il aboie (ton chien passe les jours et les nuits à aboyer ; ton chien aboie jour et nuit) = âḍou iousĕṛ ahel d essin haḍân ⁒ le vent a joint un jour et 2 nuits (le vent a passé un jour et 2 nuits à souffler ; le vent a soufflé un jour et 2 nuits sans interruption)).

siseṛ ⵙⵙⵗ va. f. 1 ; conj. 172 « siġer » ; ρ (iessoŭseṛ, iessoûseṛ, éd isiseṛ, our iessouseṛ) ‖ faire joindre ‖ se c. av. 2 acc. ‖ a t. les s. c. à c. du prim. au s. act.

nemisaṛ ⵏⵎⵙⵗ vn. f. 2bis ; conj. 185 « nemiġar » ; (inmasaṛ, ienîmasaṛ, éd inmisaṛ, our inmasaṛ) ‖ être joint ensemble ; se joindre ensemble ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

nemiseṛ ⵏⵎⵙⵗ vn. f. 2bis ; conj. 50 « keniher » ; ρ (inmaseṛ, ienîmaseṛ, éd inmiseṛ, our inmaseṛ) ‖ m. s. q. le pr.

sennemiseṛ ⵙⵏⵎⵙⵗ va. f. 2bis.1 ; conj. 136 « zekkeniher » ; ρ (isnemaseṛ, iesînemaseṛ, éd isennemiseṛ, our isnemaseṛ) ‖ joindre ensemble ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 2bis.

tâseṛ ⵜⵙⵗ va. f. 6 ; conj. 228 « tâġer » ; (itâseṛ, our itiseṛ) ‖ joindre hab. ‖ a aussi les s. pas. et pron. ‖ a t. les c. à c. du prim.

sâsâṛ ⵙⵙⵗ va. f. 1.7 ; conj. 233 « sâġâr » ; (isâsâṛ, our isisiṛ) ‖ faire hab. joindre ‖ se c. av. 2 acc. ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.

tînmisâṛ ⵜⵏⵎⵙⵗ vn. f. 2bis.13 ; conj. 246 « tîdekkoûl » ; (itînmisâṛ, our itenmisaṛ) ‖ être hab. joint ensemble ; se joindre hab. ensemble ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 2bis.

tînmisîṛ ⵜⵏⵎⵙⵗ vn. f. 2bis.13 ; conj. 246 « tîdekkoûl » ; (itînmisîṛ, our itenmisiṛ) ‖ m. s. q. le pr.

sînmisîṛ ⵙⵏⵎⵙⵗ va. f. 2bis.1.13 ; conj. 246 « tîdekkoûl » ; (isînmisîṛ, our isenmisiṛ) ‖ joindre hab. ensemble ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 2bis.1.

ăssaṛ ⵙⵗ sm. nv. prim. ; (pl. ăssâṛen ⵙⵗⵏ) ‖ fait de joindre ‖ a aussi les s. pas. et pron. « fait d’être joint » et « fait de se joindre » ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

ăsîseṛ ⵙⵙⵗ sm. nv. f. 1 ; φ (pl. isîsîṛen ⵙⵙⵗⵏ), daṛ sîsîṛen ‖ fait de faire joindre ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.

ănmisaṛ ⵏⵎⵙⵗ sm. nv. f. 2bis ; φ (pl. inmisâṛen ⵏⵎⵙⵗⵏ), daṛ ĕnmisâṛen ‖ fait d’être joint ensemble ; fait de se joindre ensemble ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 2bis.

ănmiseṛ ⵏⵎⵙⵗ sm. nv. f. 2bis ; φ (pl. inmisîṛen ⵏⵎⵙⵗⵏ), daṛ ĕnmisîṛen ‖ m. s. q. le pr.

ăsennemîseṛ ⵙⵏⵎⵙⵗ sm. nv. f. 2bis ; φ (pl. isennemîsîṛen ⵙⵏⵎⵙⵗⵏ), daṛ