Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/1835

Cette page n’a pas encore été corrigée
1 835.

l’agrément) = ihanân oui-h, touâr ten têsemt ⁒ ces tentes, est sur elles du sel (ces tentes ont de l’agrément ; ces tentes ont un extérieur agréable)).

ⵙⵎ ésîm ⵙⵎ sm. φ (pl. isîmen ⵙⵎⵏ), daṛ ăsîm (ĕsîm), daṛ sîmen ‖ graisse fondue (graisse animale fondue) ; moëlle fondue ‖ v. ⴷⵏ eden, tâdent.

ⵙⵎ isem ⵙⵎ ✳ sm. (pl. ismaouen ⵙⵎⵓⵏ), daṛ ismaouen ‖ nom (qlconque, propre ou commun) ‖ eġ isem « faire un nom » signifie souv. « donner un nom [à un enfant] ». Les Kel-Ăh. donnent aux enfants leur nom le 7e jour après leur naissance, conformément à la loi musulmane.

ⵙⵎ essem ⵙⵎ ✳ sm. (pl. essemen ⵙⵎⵏ) ‖ poison ; venin ‖ d. le s. « venin », est syn. d’iherînen.

ⵙⵎⴷ ăsâmed ‖ v. ⵎⴷ amed.

ⵙⵎⴹ ismaḍ ⵙⵎⴹ vn. prim. ; conj. 90 « ilmaḍ » ; (semmĭḍ, semmîḍ, éd ismaḍ, our semmiḍ) ‖ être froid ‖ peut avoir pour suj. des p., des an., ou des ch. ‖ se dit de tout ce qui est capable d’être froid, corps ou partie du corps d’une p. ou d’un an., peau, eau, terre, solide ou liquide qlconques, aliment, atmosphère, jour, nuit, saison, période de temps, vent, pluie, etc. ‖ signifie aussi « avoir froid (le suj. étant une p. ou un an.) » ‖ p. ext. « n’être pas chaud (être impropre à préserver du froid les p.) ». Peut avoir pour suj. des vêtements, des chaussures, des habitations, etc. ‖ p. ext. « être frais ; avoir frais ; être refroidi ; être rafraîchi », le suj. étant des p., des an., ou des ch. ‖ fig. « être froid (être peu ardent) (dans un travail ; dans le combat ; dans une occupation ; pour une p., un an., une ch., un exercice qlconque) ; être froid (montrer de la froideur ; montrer peu de goût ; montrer peu de bienveillance) (pour une p., un an., une ch., une affaire, une occupation, un exercice, etc.) ; être refroidi (être calmé) (après avoir été en colère ou irrité) ; être froid (être d’un caractère froid) (être d’un caractère lent à se mettre en colère, à s’emporter, à se passionner, à se jeter avec ardeur dans une affaire) ; être froid (être peu porté à l’œuvre de chair) ; être peu puissant (en ce qui concerne l’œuvre de chair) » ‖ fig. « être rafraîchi (être soulagé) (dans une souffrance, une maladie, une passion, un amour, une haine, une colère, un besoin, la faim, sa soif, la pauverté, le souci, l’inquiétude, la tristesse, etc.) » ‖ fig. « être faible », le suj. étant l’amour, la haine, la colère, une passion analogue ‖ fig. « être fait avec lenteur », le suj. étant une voyage, une marche, un travail, etc.

sesmeḍ ⵙⵙⵎⴹ va. f. 1 ; conj. 150 « seksen » ; (issĕsmeḍ, iessîsmeḍ, éd isesmeḍ, our issesmeḍ) ‖ rendre froid ‖ a t. les s. c. à c. du prim ‖ p. ext. « laisser se refroidir (laisser devenir froid) ; laisser se rafraîchir (laisser devenir frais) ».

tîsmâḍ ⵜⵙⵎⴹ vn. f. 18 ; conj. 260 « toûksâḍ » ; (itîsmâḍ, our itismaḍ) ‖ être hab. froid ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

sâsmâḍ ⵙⵙⵎⴹ va. f. 1.7 ; conj. 230 « târeġâh » ; (isâsmâḍ, our isesmiḍ) ‖ rendre hab. froid ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.