Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/1796

Cette page n’a pas encore été corrigée
1 796.

sâsa ⵙⵙⴰ va. f. 1.10 ; conj. 239 « sâra » ; ω (isâsa, our isisi) ‖ faire hab. arriver à ; faire hab. arriver chez ‖ se c. av. 2 acc. ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.

sâs ⵙⵙ va. f. 1.6 ; conj. 224 « târ » ; ω (isâs, our isis) ‖ m. s. q. le pr. ‖ peu us.

tînmîsi ⵜⵏⵎⵙⵉ va. f. 2bis.14bis ; conj. 250 « tîrġîġi » ; (itînmîsi, our itenmisi) ‖ aller hab. réc. l’un à l’autre (act.) ; aller hab. réc. l’un à l’autre chez (act.) ; aller hab. réc. l’un à l’autre (n.) ; aller hab. réc. l’un chez l’autre (n.).

tîtouîsi ⵜⵜⵓⵙⵉ vn. f. 3.14bis ; conj. 250 « tîrġîġi » ; (itîtouîsi, our itetouisi) ‖ être hab. l’objet d’une arrivée à soi ; être hab. l’objet d’une arrivée chez soi ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 3.

ăs sm. nv. prim. ; (pl. ăsen ⵙⵏ) ‖ fait d’arriver à ; fait d’arriver chez ‖ a t. les s. c. à c. du prim. ‖ signifie aussi « arrivée ».

tîsit ⵜⵙⵜ sf. nv. prim. ; (pl. tîsîtîn ⵜⵙⵜⵏ) ‖ m. s. q. le pr. ‖ peu us.

ăsîsi ⵙⵙⵉ sm. nv. f. 1 ; φ (pl. isîsîten ⵙⵙⵜⵏ), daṛ sîsîten ‖ fait de faire arriver à ; fait de faire arriver chez ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.

ănmîsi ⵏⵎⵙⵉ sm. nv. f. 2bis ; φ (pl. inmîsîten ⵏⵎⵙⵜⵏ), daṛ ĕnmîsîten ‖ fait d’aller réc. l’un à l’autre à ; fait d’aller réc. l’un à l’autre chez ; fait d’aller réc. l’un à l’autre ; fait d’aller réc. l’un chez l’autre.

ătouîsi ⵜⵓⵙⵉ sm. nv. f. 3 ; φ (pl. itouîsîten ⵜⵓⵙⵜⵏ), daṛ ĕtouîsîten ‖ fait d’être l’objet d’une arrivée à soi ; fait d’être l’objet d’une arrivée chez soi ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 3.

ess va. prim. ; conj. 11 « els » ; ω (issă, issâ, éd iess, our issé) ‖ bourrer (remplir autant que possible en bourrant [une p., un an., une ch.] ; faire entrer en bourrant [qlq. ch. dans une p., un an., une ch.]) ‖ a aussi le s. pas. « être bourré » ‖ peut avoir pour suj. et pour rég. dir. des p., des an., ou des ch. ‖ se dit, p. ex., d’un h. qui bourre une p., un an., son propre ventre d’un aliment, qui bourre un sac ou une caisse de blé, de dattes, de vêtements, qui bourre un aliment dans la bouche d’une p. ou d’un an., qui bourre du blé, des dattes, des vêtements dans un sac ou une caisse ; se dit d’un an. qui bourre un trou de grains, qui bourre des grains dans un trou ; se dit d’un aliment qui bourre le ventre d’une p. ou d’un an., de blé. de dattes, de vêtements, qui bourrent un sac ou une caisse, de paille, de laine, de coton qui bourrent un coussin ou un oreiller, de la colère, de la douleur, de l’amour qui bourrent (emplissent complètement) un cœur, etc. ‖ p. ext. « bourrer (enfoncer une bourre dans) [une arme à feu] » ‖ p. ext. « tisser serré (tisser en faisant un tissu serré) ». Se dit de tous les tissus, minces ou épais, qu’on tisse en en serrant les fils.

souessi ⵙⵓⵙⵉ va. f. 1 ; conj. 116 « soueṅṛi » ; ω (isouessa, iesîouessa, éd isouessi, our isouessa) ‖ faire bourrer ‖ se c. av. 2 acc. ‖ a t. les s. c. à c. du prim. au s. act.

tâss ⵜⵙ va. f. 6 ; conj. 225 « tâġġ » ; ω (itâss, our itess) ‖ bourrer hab. ‖ a aussi le s. pas. ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

sâouessa ⵙⵓⵙⴰ va. f. 1.10 ; conj. 238 « târeżża » ; ω (isâouessa, our iseouessi) ‖ faire hab. bourrer ‖ se c. av. 2 acc. ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.