Page:Foucauld, Dictionnaire Touareg Noms Propres.djvu/236

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
216
Noms propres de lieux et de tribus

Terż-Ikechchenen ⵜⵔⵥⴾⵛⵏⵏ (« elle a brisé les Ikechchenen ») fs. ‖ mont ‖ Ăd.

Ti-n-traż ⵜⵏ⵿ⵜⵔⵥ (« une des os saillants et symétriques d’articulations ») fs. ‖ monts ‖ Ăt. ă-s.

Ti-n-traż ⵜⵏ⵿ⵜⵔⵥ (« une des os saillants et symétriques d’articulations ») fs. ‖ monts ‖ Ăṛech.

Timraż ⵜⵎⵔⵥ fp. φ ; daṛ Tĕmraż ‖ vallées.

Ti-n-ăreżreż ⵜⵏⵔⵥⵔⵥ fs. ‖ vallée ‖ Ăfed.

Ăġereżraż ⴶⵔⵥⵔⵥ ms. ‖ monts ‖ Ăhn.

Tiġereżrâżîn ⵜⴶⵔⵥⵔⵥⵏ fp. φ (fs. Tăġereżrażt), daṛ Tġereżrâżîn ‖ vallées ; point d’eau (ăb. 🚰 = δ) ‖ Oua-h.

ⵔⵥⴾⵍ Terżekkoûlîn ⵜⵔⵥⴾⵍⵏ fp. ‖ monts ; vallées ‖ Éġé.

ⵔⵣⵍ Ârzoulla ⵔⵣⵍⴰ ms. ‖ vallée ‖ Ăd.

ⵔⵣⵗ Tirezṛâtîn ⵜⵔⵣⵗⵜⵏ fp. φ ; daṛ Trezṛâtîn ‖ monts ; vallées ‖ Ăj.

 

Tăṛat-mellet ⵜⵗⵜⵎⵍⵜ (Ăd.) (« chèvre blanche ») mp. (ms. ou-Tăṛat-mellet ; fs. oult-Tăṛat-mellet ; fp. chêt-Tăṛat-mellet) ‖ np. d’une fraction des Ifôṛas, tribu touaregue maraboutique de l’Ăd.

Tiṭ-en-tăṛatv. .

ⵗⴱⴱ Éṛebeb ⵗⴱⴱ ms. φ ; daṛ Ăṛebeb (Ĕṛebeb) ‖ lieu ‖ entre Ăhn. et Ăd. ‖ le lieu d’Éṛebeb est entre les points d’eau d’Ăit-Nefân et de Tesoûnfat ; il contient des salines de qualité très inférieure, dont le sel est comestible pour les animaux mais non pour les personnes.

ⵗⴱⵔ éṛabir ⵗⴱⵔ nc. sm. φ (pl. iṛabîren), daṛ ăṛabir (ĕṛabir),