Page:Fontenelle - Œuvres de Fontenelle, Tome IV, 1825.djvu/20

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

longue, si j’eusse moins ri. Une mauvaise raillerie m’a amené dans le lieu où nous sommes. Le roi Antigonus était borgne. Je l’avais cruellement offensé ; cependant il avait promis de n’en avoir aucun ressentiment, pourvu que j’allasse me présenter devant lui. On m’y conduisait presque par force, et mes amis me disaient pour m’encourager : « Allez, ne craignez rien ; votre vie est en sûreté, dès que aurez paru aux yeux du roi. Ah ! leur répondis-je, si je ne puis obtenir ma grâce, sans paraître a ses yeux, je suis perdu. » Antigonus, qui était disposé à me pardonner un crime, ne me put pardonner cette plaisanterie, et il m’en coûta la tête pour avoir raillé hors de propos.

PARMÉNISQUE.

Je ne sais si je n’eusse point voulu avoir votre talent de railler, même a ce prix là.

THÉOCRITE.

Et moi, combien voudrais-je présentement avoir acheté votre sérieux !

PARMÉNISQUE.

Ah ! vous n’y songez pas. Je pensai mourir du sérieux que vous souhaitez si fort : rien ne me divertissait plus ; je faisais des efforts pour rire, et je n’en pouvais venir à bout. Je ne jouissais plus de tout ce qu’il y a de ridicule dans le monde ; ce ridicule était devenu triste pour moi. Enfin, désespéré d’être si sage, j’allai à Delphes, et je priai instamment le dieu de m’enseigner un moyen de rire. Il me renvoya en termes ambigus au pouvoir maternel. Je crus qu’il entendait ma patrie : j’y retourne ; mais ma patrie ne put vaincre mon sérieux. Je commençais à prendre mon parti, comme dans une maladie incurable, lorsque je fis par hasard