Page:Fleury - Littérature orale de la Basse-Normandie.djvu/14

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
II
PRÉFACE

permis de fouiller encore assez profondément dans un passé qui s’en va. Le volume que je publie aujourd’hui n’est qu’un choix. Il contient des spécimens de tous les genres, mais des spécimens seulement.

Il se divise naturellement en deux parties : les Récits et les Chansons.

Les vers et la prose ont été distribués en sections. Ces sections sont loin d’être absolues, et je dois avouer que tel récit, telle chanson qui figurent dans une division, auraient pu figurer dans une autre sans se trouver déplacés.

J’appelle Légendes les récits un peu développés qui sont donnés comme reproduisant des faits historiques particuliers et bien déterminés.

J’ai classé sous le nom de Traditions des faits qui sont donnés comme s’étant reproduits plusieurs fois dans des localités différentes et qui sont la manifestation de croyances généralement admises : les histoires de fées locales, de goublins, de magie, de revenants.

Dans la section des Féeries, on trouvera trois de ces récits qui nous transportent dans ce monde de la fantaisie où nous promènent les contes de Perrault, la plupart de ceux des frères Grimm, et les contes populaires de toutes les nations aryennes. Le plus remarquable est une nouvelle version de l’histoire de Psyché.