Page:Fleischmann - Le Roi de Rome et les femmes, 1910.djvu/325

Cette page n’a pas encore été corrigée

Au lieu de ces loisirs que le soupçon proscrit,
Les problèmes d’Euclide absorbent son esprit,
Et des soins vigilans où la peur se décèle,
De cette âme inflammable éloignent l’étincelle.

Insensés ! à quoi bon ces pénibles détours ?
Pour soustraire à ses yeux l’histoire de nos jours,
Donnez-lui pour palais la voûte sépulcrale ;
Tout lui parle de nous dans votre capitale :
Là, Wagram à l’Autriche a servi de tombeau ;
Cette plaine est Essling, cette île c’est Lobau ;
Ce palais de Schœnbrunn, fantôme de Versailles,
Abrita nos guerriers après trente batailles ;
Tous ces humbles hameaux, ces villages sans noms,
Son père les noircit du feu de ses canons ;
Sur quel endroit du sol que son pied se dirige,
Il marche sur l’histoire, il remue un prodige.
Non, non, il n’est plus temps, vos soins viennent trop tard,
Tout l’instruisit : un signe, un coup d’œil, le hasard.
Que dis-je ? Quand chassé de l’Europe chrétienne,
Don Miguel vint quêter l’assistance de Vienne,
Ce grossier Portugais, qui s’est fait roi depuis,
Fut lui-même l’écho de ces merveilleux bruits.

Il sait donc désormais, il n’a plus à connaître
Ce qu’il est, ce qu’il fut et ce qu’il pouvait être.