Page:Fleischmann - Le Rival de Sherlock Holmes.djvu/48

Cette page a été validée par deux contributeurs.

penser, dis-je. L’affaire me semble à la fois simple et compliquée.

— À merveille, Sanfield, vous avez deviné juste. L’affaire est simple et compliquée. Mais pourquoi est-elle simple et pourquoi est-elle compliquée ?

— Je ne saurais le dire, c’est une impression, une intuition plutôt. Ce sentiment ne repose sur rien de formel, j’en juge sur l’aspect de l’affaire.

— Eh bien, répondit Hopkins, je vais vous dire pourquoi il en est ainsi. Elle est simple parce que les lettres envoyées à messieurs Lemox, Gordon, Stanley, Mortimer et Harrisson ne sortent pas du domaine des vulgaires lettres anonymes contenant des menaces de mort sous condition. Elle est mystérieuse parce qu’on devine obscurément, et mal d’ailleurs, le but poursuivi.

— Mais le but me semble, au contraire, absolument clair, dis-je. On veut empêcher le Standard Trust d’acheter les mines qu’il convoite. Voilà le but.

— Empêcher cet achat au bénéfice de qui ?

— Mais il me semble, Hopkins, qu’on vous l’a dit ?

— Au bénéfice du Trust des mines américaines et mexicaines ?

— C’est cela même.