Page:Flaubert Édition Conard Correspondance 5.djvu/94

Cette page a été validée par deux contributeurs.
88
CORRESPONDANCE

Au lieu de Diodore, liv. XX, chap. iv, lisez chapitre xix. Autre erreur : j’ai oublié un texte à propos de la statue de Moloch, dans la Mythologie du docteur Jacobi, traduction de Bernard, la page 322, où il verra une fois de plus les sept compartiments qui l’indignent.

Et, bien qu’il n’ait pas daigné me répondre un seul mot touchant : 1o la topographie de Carthage ; 2o le manteau de Tanit ; 3o les noms puniques que j’ai travestis et 4o les dieux que j’ai inventés, — et qu’il ait gardé le même silence : 5o sur les chevaux consacrés au Soleil ; 6o sur la statuette de la Vérité ; 7o sur les coutumes bizarres des nomades ; 8o sur les lions crucifiés, et 9o sur les arrosages de silphium, avec 10o les escarboucles de lynx et 11o les superstitions chrétiennes relatives aux pierreries ; en se taisant de même sur le jade 12o ; et sur le jaspe 13o ; sans en dire plus long quant à tout ce qui concerne : 14o Hannon ; 15o les costumes des femmes ; 16o les robes des Lydiens ; 17o la pose fantastique de la momie égyptienne ; 18o le musée Campana ; 19o les citations… (peu exactes) qu’il fait de mon livre ; et 20o mon latin, qu’il vous conjure de trouver faux, etc., je suis prêt, néanmoins, sur cela, comme sur tout le reste, à reconnaître qu’il a raison et que l’antiquité est sa propriété particulière. Il peut donc s’amuser en paix à détruire mon édifice et prouver que je ne sais rien du tout, comme il l’a fait victorieusement pour MM. Léon Heuzey et Léon Renier, car je ne lui répondrai pas. Je ne m’occuperai plus de ce monsieur.

Je retire un mot qui me paraît l’avoir contrarié. Non, M. Froehner n’est pas léger, il est tout le