Page:Flaubert Édition Conard Correspondance 2.djvu/442

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
436
CORRESPONDANCE

Je supprimerais complètement la strophe

Splendeur, beauté, etc.
Se condensaient
mariaient
L’homme antique à l’homme nouveau


qui est d’explication et qui coupe le mouvement figuré. Elle arrête la marche et n’est pas bonne en soi.

Ô peuple immortel de statues, etc.


et la suivante, très bon ; garde-toi bien de changer :

Dianes effleurant les grèves


qui est le meilleur vers de toute la pièce.

Au lieu de venez glorifier sa mort, qui me semble fort plat : Venez pleurer ! le maître est mort !

Ici, le mouvement me semble très fini et qu’il n’y a plus rien à dire. Je m’arrêterais là ; ou bien si tu veux faire une queue pour la Sapho, fais alors une seule strophe pour Sapho seule, mais rythmée.

et toi, etc.
Symbole si triste et si beau
Poésie, amour, double flamme,
Marbre où la lyre se fait femme,
Viens et marche en tête, ô Sapho !


mauvais : qu’est-ce qu’un marbre où une lyre se fait femme ?

À celui, etc.
Souffle…


Tu as un souffle plus loin et là

… au fier Créateur, au doux maître


bon

…l’être
L’immortalité.