Page:Fitzgerald (trad. Llona 1946) - Gatsby le Magnifique.djvu/46

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Moi, je ne toucherais pas à la lumière, cria Mrs. McKee, je trouve qu’elle…

Son mari fit « chut ! » et tous nous regardâmes de nouveau le sujet. Là-dessus, Tom Buchanan bâilla de manière à être entendu et se leva.

— Vous, les McKee, vous allez boire un coup, dit-il. Myrtle, redonne de la glace et de l’eau minérale avant que tout le monde s’endorme.

— J’ai dit au groom pour la glace.

Myrtle leva les sourcils, désespérée du peu de fonds que l’on peut faire sur les sous-ordres : « Ces gens-là ! Il faut être tout le temps sur leur dos ! » Elle me regarda et rit sans motif. Puis elle se jeta sur le chien, l’embrassa avec extase et pénétra dans la cuisine, comme si une douzaine de maîtres-queux l’y attendaient.

— J’ai fait plusieurs choses pas mal du tout à Long-Island, affirma M. McKee.

Tom le regarda, ahuri,

— J’en ai encadré deux qui sont en bas.

— Deux quoi ? demanda Tom.

— Deux études. L’une je l’appelle « Montauk Point — Les Mouettes », et l’autre je l’appelle « Montauk Point — La Mer ».

Sœur Catherine s’assit près de moi sur le divan.

— Vous habitez à Long-Island, vous aussi ? me demanda-t-elle.

— J’habite West-Egg.

— Ah ! Vraiment ? J’y ai assisté à une fête il y a