tous les trésors dont la philosophie, la poésie, et l’histoire ont enrichi la Grèce et l’Italie. Donne-m’en pour un instant la clef, que tu as confiée à ton cher Warburton[1].
Viens enfin, ô expérience ! fruit d’un long commerce, non-seulement avec les sages, les savants, les gens distingués par leur vertu, ou leur politesse, mais avec toutes les classes de la société, depuis le grand seigneur jusqu’au simple artisan, depuis la duchesse à son cercle, jusqu’à la marchande à son comptoir. C’est par toi seule que l’on peut connoître les mœurs des hommes, leurs travers, leurs préjugés qu’ignorera toujours, malgré sa vaste érudition, le pédant confiné dans la solitude de son cabinet.
Génie, science, humanité, expérience, venez tous ensemble, venez en plus grand nombre encore, s’il est possible. J’ai entrepris une tâche difficile, et je ne saurois l’achever sans votre secours ; mais si vous daignez sourire à mes travaux, j’ose me flatter de les conduire à une heureuse fin.
- ↑ Auteur de plusieurs ouvrages, entre autres de la divine légation de Moïse et d’un Essai sur les hiéroglyphes des Égyptiens.Trad.